日暮棹秋水,烟花满江曲。翠壁何嵯峨,幽岩凿山麓。
我来纵游观,天风振樛木。其外不可攀,其内可以屋。
洞底上回磴,兹山乃空腹。石阁两三层,苍莲根地轴。
香烟老苔藓,佛床女萝绿。老僧击晚磬,寂寞共云宿。
猜你喜欢
浈阳多胜概,碧落冠南州。石刻贤人咏,岩栖仙隐幽。
须知为福地,何用觅瀛洲。葛令烧丹处,扪萝到上头。
巨灵一擘洞天开,古迹磨崖次第裁。石乳乘帘悬画景,山空浮盖倒琼台。
遇仙室近消应息,望气岩高往自回。且借清泉供吐纳,机忘是处有蓬莱。
门有万里客,问君何乡人。
褰(qiān)裳起从之,果得心所亲。
挽裳对我泣,太息前自陈。
本是朔(shuò)方士,今为吴越民。
行行将复行,去去适西秦。
门前有客人从远方万里而来,问我是哪里人。
我提起衣服去寻访,果然找见了自己心中所喜悦的友人。
他见到我很激动,挽着衣衫对我哭泣。叹息之后他便对我陈述起自己的经历。
他本来自朔方,但从北边迁徙到了南方吴越,今天已是吴越之人了。
但这迁徙的日子还没有结束,他还在不断迁徙,这次是要迁去西边的秦国了。如此频繁的迁徙,究竟哪里才是自己的定所呢?
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
褰裳:提起衣服。心所亲:心中所喜悦的友人。
太息:同“叹息”。
朔方:汉郡名称。在今内蒙古及宁夏一带。
适:到。
这首诗写的是战乱中人们流亡四方的悲惨情状。
市西楼店金千秤,渭北田园粟万钟。儿被杀伤妻被虏,一身随驾到三峰。
握兵定策擅朝权,天子门生任劫迁。
教党愚君为得志,他年类灭是谁愆。
老眼花前暗,春衣雨后寒。旧诗多忘却,新酒且尝看。
拙定于身稳,慵应趁伴难。渐销名利想,无梦到长安。主
西曹满百第相闻,东阁招延气自春。
鸡肋天教辞怒臂,牛心公与慰谗唇。
酒红欲去风吹颊,山碧来迎月满身。
步入柏阴清夜急,敲门惟有鹤应人。