五采斓斑好毛羽,金沙石砾映毰毸。
我无御史西台望,安用一双鸂鶒来。
猜你喜欢
子奇年十六,齐君使治阿。既而君悔之,遣(qiǎn)使追。追者反,曰:“子奇必能治阿。"齐君曰:“何以知之。”曰:“共载皆白首也。夫以老者之智,以少者决之,必能治阿矣!”子奇至阿,熔库兵以作耕(gēng)器,出仓廪(lǐn)以济贫穷,阿县大治。魏闻童子治邑,库无兵,仓无粟(sù),乃起兵击之。阿人父率子,兄率弟,以私兵战,遂(suì)败魏师。
子奇十六岁的时候,齐国的国君派(他)去治理阿县。不久,齐王反悔了,派人追赶。追赶的人回来说:“子奇一定能够治理好阿县的。”齐王问:“你怎么知道的呢?”回答说:“同车的人都是老人,凭借老人的智慧,由年轻人来作最终决定,一定能治理好阿县啊!”子奇到了阿县,把兵库里的兵器锻造成为耕田的农具,打开粮仓来救济贫穷的人民,阿县治理得井井有条。魏国的人听说小孩子治理阿县,兵库里没有武器,粮仓里没有积粮,于是就起兵攻打(齐国)阿县。阿县的人父亲带儿子,哥哥带弟弟,以自己家的兵器战斗,于是打败了魏国军队。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
阿:地名,即今山西阿县。治:治理。反:通“返”,返回。既而:后来,不久。遣:派遣。共载:同车。白首:老年人。智:智慧。夫:句首语气词,用以引起下文的议论,无实义。决之:决断政事,决断事情。耕器:农具,器具。仓:仓库。廪:仓库中的粮食。济:救济。私兵:私人武器。仓廪:储藏粮食的仓库。使:派遣。兵:兵器。师:军队。童子:小孩子,儿童。使:派遣。白首:老人。
陶公一亩宅,尤爱北窗风。心远地成僻,客来樽不空。
观书太史氏,全性市门翁。予亦何为者,于兹清赏同。
客里逢除夕,孤灯欲断魂。愁添炉内火,静掩水边门。
寂寞人千里,凄凉酒一尊。江梅春未到,已放冷烟村。
一身奔走轻于骛,偶尔在衙常在路。痴床无梦厨有脚,轩裳黯淡泥涂污。
出郊一村复一村,一旬未届几回住。平生本爱农家好,偏教此时亲此务。
菽麦琐事喋喋谋,水来同捍蝗同捕。穷黎见惯忘官尊,视作家人苦具诉。
孤岭日斜古祠坐,僮仆眠云马系树。夜来蛙声满山窗,公然吏被神仙误。
米盐料理委妻孥,客来主出易应付。独余一事终歉然,庭间一日牒无数。
雪山西来接海白,天之所以限南北。
谁人胸里着舆图,挥斥荆吴入绡墨。
浓浓淡淡两岸山,烟波弥茫江面宽。
水空漠漠鸟飞绝,渐看渐远天漫漫。
客舟泝流先后去,风帆饱腹如飞舞。
有时小艇绝波来,不知何处横江渡。
钟山隐隐开金陵,雨花台前留玉京。
汀洲劣处小孤出,垂杨绿引当阳城。
蕲黄紫翠照卷雪,武昌楼台半明灭。
周郎赤壁杳难凭,洞庭寒烟濛孤月。
西江耿耿沙籀清,三十六湾斜照明。
黄陵庙深楚山阔,九疑成削黏天青。
我来展轴惊快睹,恍然对面水仙府。
片时行尽江南天,吊何劳出门。
南巡真人忘却归,轩辕龙去眇难追。
咸池曲绝谁奏乐,风雨啼痕满竹枝。
六朝虎士工设险,蹴踏沧波当挥剑。
血流不惜惜江流,肯放飞埃过天堑。
滥觞曾闻荡雍丘,楫声若为空悠悠。
江声至今恨不尽,枉白万古英雄头。
两阶千羽亭波后,八公草木今健否。
长安正在碧云边,斜日西风重回首。
杯酒临岐笑语间,冥鸿飞举狎鸥还。九重天上春如海,十二矶头水拍湾。
庾岭梅花凭使寄,广寒丹桂许谁扳。王阳不负弹冠者,尚拟同趋玉笋班。
两袖水风春冷,一抹山烟晚晴。小槛倒披花影,归船远送歌声。