寒风飒飒吹屋破,明星挂檐如月大。中夜忧思不能卧,披衣独起挑镫坐。
丈夫岂合常穷饿,牢落风尘偏轗轲,局天蹐地愁无那。
愁无那,心忉忉。夜欲曙,鸡三号,拔剑斫地歌声高。
猜你喜欢
走虽不能及奔马,力虽不能挽强弓。平生揣摩五千卷,略则黄石韬太公。
料天下事屡奇中,视贼伎俩掌上同。傥使参谋向帷幄,未必不成分寸功。
况兼一枝琳瑀笔,飞书草檄颇自雄。岂若谈空说有辈,只合束之高阁中。
茫茫宇宙无知己,仰天吐气成白虹。侧闻江淮诸元戎,延揽似有名将风。
我欲仗策相追从,短后裤褶骑黄骢,军门长揖谁为通。
水涌必由泉源注,木茂必由根本固。我家百口渺何处,吴越晋秦各异路。
吴越烽烟高接天,死生消息都茫然。晋秦山川复险峻,脂车秣马愁难进,每一念之心烦懑。
安得聚居安乐乡,土地膏腴田亩良。种以黍稷杂稻粱,上为祖宗供烝尝,下为宗族给衣粮。
其余亲友来我旁,尽情施予慨以慷。不愁挥尽黄金黄,呜呼此愿何时偿。
读书不能救奇穷,旁人劝我学老农。识字不能免愁苦,旁人劝我学良贾。
秉耒不知耘与耕,据算不知亏与盈,学农学贾皆无成。
如此迂腐君莫笑,富贵从来难逆料。力田农,虽可为,水旱毕竟随天时。
居奇贾,虽可作,慢藏亦恐遭奇祸。不如潜心经济与文章,始则困兮终则昌。
我醉行水上,身轻如飞烟。
鱼龙互悲啸,伴我夜不眠。
羽扇挥浮云,月挂牛斗间。
河汉横复斜,风露方浩然。
坡陀石头城,寂寞七百年。
世事感予怀,竦身入青天。
飘然六出舞长空,四顾楼台玉砌中。
却被两般来点破,鹤呈丹顶树头红。
眼底风光留不住,和暖和香,又上雕鞍(ān)去。欲倩烟丝遮别路,垂杨那是相思树。
惆(chóu)怅(chàng)玉颜成间阻,何事东风,不作繁华主。断带依然留乞句,斑(bān)骓(zhuī)一系无寻处。
眼前的美好风光是留不住的,在一片温暖和芳香里,他叉上马去远行。想要请柳丝拂动起来遮挡他前进的路,但杨柳树不是相思树,怎会懂得我的伤心。
为我们的天涯相隔而倍感痛苦惆怅,这东风为什么留不住这繁华旧梦。身边还留有当年他所写的信,但他的马已经走远,不知道现在身在何处。
参考资料:
1、小桥流水著.家家争唱饮水词,纳兰心事几人知纳兰词经典鉴赏:中国画报出版社,2013.05:第61页2、(清)纳兰性德著.孙红颖解译,纳兰词全鉴:中国纺织出版社,2016.02:第163页
蝶恋花:词牌名。又名《凤栖梧》《鹊踏枝》等,双调六十字,上下片各五句四仄韵。和暖和香:伴着温暖,带着芳香。雕鞍:马鞍的美称。倩:请。烟丝:烟雾笼罩的杨柳。相思树:出自典故,后人用于男女相爱,生死不渝之情。
玉颜:指亡妻美丽的容貌。闲阻,阻隔,此处引申为将来无法相见。断带,断掉的衣带。乞句:请求(对方)写的诗句。斑骓:身上长着花斑纹的马。一系:将马拴在树下。
此词写的是两恋人依依别离的场景,写出了情人之间的依依惜别之情及内心的伤感、惆怅。
上片写外出游玩之时,触景生情,想起了自己的亡妻。从“和暖和香”、“烟丝”、“垂杨”、“东风”这些意象可知,此时正是春意盎然之时。纳兰并没有把和伊人离别的春天故意写成一片黯淡,而是如实地写出它的浓丽,从而显现出在这春光大好时离别的难堪之情,以及自己内心的悲苦。“眼底风光留不住”套用辛弃疾的“有底风光留不住。烟波万顷春江橹”,而一个“又”字,则表明分别已经不是一次,而是多次。这个时候,“眼底风光”并不是指风暖花香、杨柳依依,而是指即将远行的征人。面对骑马离去的征人,女主角无力挽留,所以她把希望寄托在被烟雾笼罩的杨柳上,请它们遮住征路,以便将征人留住,但垂柳并不是相思树,它是无情的,自然也不会满足女主角的愿望。
下片转换角度,写自己的失落之情,抒写征人的伤别之情。伊人舍不得征人,征人更不愿离开伊人,但是圣命难违,征人只能离家远行,以至“玉颜成闲阻”。此时,征人的心中备感痛苦惆怅,于是开始埋怨东风为什么留不住繁华旧梦,其隐喻的意思就是:为什么幸福不能永驻呢?东风“不作繁华主”正是纳兰无可奈何的感慨。
尾句再次转换了角度,写伊人的相思之情,伊人割断的衣带上还留有当年她求征人写的诗句,可如今征人远行,与自己相隔万水千山,也不知道他的坐骑现在系在何处。
纤絺不挂汗如倾,一霎风来梦乍惊。自是人心有凉思,强将庭叶作秋声。