一篙湖水鸭头绿,千树桃花人面红。
茆舍青帘起余意,聊将醉舞答春风。
猜你喜欢
作堤蜿蜿六百尺,西崦东村成一家。
春雨乍晴桑吐叶,秋风初冷稻吹花。
浇书满挹浮蛆瓮,摊饭横眠梦蝶床。
莫笑山翁见机晚,也胜朝市一生忙。
午枕闭门无客搅,夜灯开卷有儿同。
若为牋与天公道,尽乞余生向此中。
朝书牛券拈枯笔,暮祭蚕神酌冻醪。
闲放无忧穷有意,傍人错羡此翁高。
翠密围窗竹,青圆贴水荷。睡多嫌昼永,醒少得风和。
苔径临江竹,茅檐覆(fù)地花。
别来频甲子,倏(shū)忽又春华。
倚(yǐ)杖看孤石,倾壶就浅沙。
远鸥浮水静,轻燕受风斜。
世路虽多梗(gěng),吾生亦有涯。
此身醒复醉,乘兴即为家。
长满青苔的小路边,仍旧是修竹临江,茅檐下的花木,依然是浓荫覆地。
离开草堂已经三年了,归来时正是春花正茂的时候。
谢安常倚杖与孤石相望,我却在浣花溪浅沙地上倾壶独酌。
欣赏那远处闲静浮于水面上的水鸥,观看那在微风中斜飞的燕子。
我今日虽回到了这地方,但不知以后又怎么样,现在蜀中多乱,世路梗阻,年纪这么大了,一个人的一生,也终会有尽头之日呀。
来日既有限,所以不同不于愁中取乐,醒后有酒又饮个醉,兴之所至便是家了,得快乐时且快乐,何必计较能在这里住上多久呀。
参考资料:
1、刘文蔚.唐诗合选:广西人民出版社,1986年:486-488
苔径:长满青苔的小路。临:挨近,靠近。覆:遮盖。
频:多次。甲子:甲为天干的首位,子为地支的首位。倏忽:一作“归到”。春华:即春花。
倚仗看孤石:晋谢安所居的地方,有石一柱,谢安常倚仗相对。杜甫在这句诗里说的即指此。倾壶:指斟酒。沙:浣花溪有沙。
梗:阻塞。涯:穷尽。764年,杜甫已五十三岁。
乘兴:兴会所至的意思。
烂石有佳色,禅房叠更幽,
九疑峰不断,十字水长流。
枕簟日逃署,轩窗时卧游。
吾衰更何往,只此对汤休。