江郎山

晴云擘絮拖烟岚,一峰笔卓通蔚蓝。行行渐见昼雾卷,双峰倒挂碧玉簪。
须臾中间复迸破,石缝斧劈青光涵。苍翠隐隐变紫赤,仰视天半峰成三。
肩舆回脰叫奇绝,神物幻影人工惭。江郎兄弟此学仙,仙成化石非虚谈。
巨灵赑屃所不到,千年鼎峙齐彭聃。往闻行人过此者,阴气晦昧垂{矜}鬖。
鸟道崚嶒通虎穴,青壁无路难穷探。我今浪游出其下,快睹晓镜开尘函。
分如螺黛插画障,合如金碧围僧龛。浙东山色已看尽,闽峤游兴方沈酣。
多谢山灵知客意,清晖半日宁嫌贪。忽见山拗云泼墨,怪鸟捩影投澄潭。
霹霹一声山鬼泣,四山风雨鸣樟楠。
猜你喜欢
江郎秀甲东南区,苍雄奇峻清而腴。藏深伏奥閟幽胜,地僻终古谁爬梳。
有如世外隐君子,远离朝市潜蓬庐。天公好事欲洗刷,遣我拄策来追摹。
太末城头斧柯烂,烟岚回首迷三衢。突星狮石并巉削,登登一径穿箯舆。
俄瞻佛蠃帝青现,苍茫翠霭侵衣裾。翔鹍舞凤羽翮奋,渴鳌怒鲸鬐鬣俱。
冈峦横侧各妍妙,金光黛色齐纷敷。就中一峰势更斗,积铁壁立愁猿狙。
凌空拔起五千仞,旁无依倚孤云孤。须臾擘开两丫髻,云风对起双吹嘘。
峰回路转态又变,分作铛脚交撑扶。诡怪恍惚不可状,看来面面形模殊。
尖如剑铓出棱角,屹如笔架攒空虚。如翘瑶簪卓玉笏,如插碧笋抽犀株。
如擎金盘露指掌,如排翠盖翻芙渠。罗浮风雨乍离合,荆巫十二相萦纡。
池阳九华叠跗萼,匡庐五老轩眉须。域中异境数不尽,瑰玮变幻兹不输。
山坳小憩灵石庙,断砌翳荟飞鼪鼯。端然像设多好相,云珰霞佩衣五铢。
传闻江家三兄弟,于此鍊魄同跏趺。功成坚苦化三石,乘风御气三茅如。
只今空濛烟雾窟,琼台璇馆仙所都。云中招手一回顾,似叟非叟姝非姝。
参差伯仲肩背接,左提右挈山泽臞。古苔斜罥缀缨珞,寿藤乱结垂珊瑚。
阳坡丛筠间秀木,清飙徐送吹笙竽。瀑泉幽涧泻盘石,溅落匹练跳千珠。
蟆颐决决灌村疃,竹笕袅袅通香厨。人家寂历散高下,架岩构壑勤耕锄。
日汲玉泓餐蛾绿,所恨生长不读书。我谓如许正不俗,免教凡语名山污。
把茅盖顶会有日,谷可以退溪可愚。仙坛閒把落花扫,不知仙翁许我无。
负疴颓檐下,终日无一欣。
药石有时闲,念我意中人。
相去不寻常,道路邈(miǎo)何因?
周生述孔业,祖谢响然臻(zhēn)。
道丧向千载,今朝复斯闻。
马队非讲肆,校(jiào)书亦已勤。
老夫有所爱,思与尔为邻。
愿言诲诸子,从我颍(yǐng)水滨。
破败茅屋抱病居,终日无事可欢欣。
药石有时暂停用,经常思念我友人。
彼此相隔并非远,感到路遥是何因?
周生传授孔子业,祖谢响应遂紧跟。
儒道衰微近千载,如今于此又听闻。
马厩岂能作讲舍,尔等校书太辛勤。
我爱古书崇儒道,愿与你们作近邻。
真心奉劝诸好友,随我隐居颍水滨。
参考资料:
1、郭维森包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:63-66
周掾(yuàn)祖谢:指周续之、祖企、谢景夷三人。周续之:字道祖,博通五经,入庐山事释慧远,与刘遗民、陶渊明号称“浔阳三隐”。祖企、谢景夷:据萧统《陶渊明传》所记,二人皆为州学士。疴:病。颓檐:指破败的房子。颓:倒塌,衰败。欣:欢喜。
药石:治病的药物和贬石。泛指药物。闲:间,间断。意中人:所思念的人,指周续之等三人。
寻、常:古代计量长度的单位,八尺为寻,两寻为常。邈:遥远。
周生:指周续之。生,旧时对读书人的称呼。述孔业:传授孔子的儒教。祖、谢:祖企、谢景夷。响然臻:响应而至。臻:至,到。
道:指孔子的儒家之道。向:将近。复斯闻:“复闻斯”的倒装。斯:这,指“道”。
马队:指马厩,养马之处。讲肆:指讲堂,讲舍。校书:校对。订正书籍。勤:勤苦。
老夫:作者自指。尔:你们。
这首五言诗是陶渊明为周续之、祖企和谢景夷三人,在马队旁边那样极差的环境讲解和校勘《礼记》所作。萧统《陶渊明传》说:“刺史檀韶苦请续之出州,与学士祖企、谢景夷三人共在城北讲《礼》,加以雠校。所住公廨,近于马队。是故渊明示其诗云:‘周生述孔业,祖谢响然臻。马队非讲肆,校书亦已勤。’”从诗中“意中人”等语中可以看出,陶渊明与周续之等三人亦为知交好友。
诗从作者自己说起,诗人说自己养病在破败住宅的屋檐下,整日里没有一件高兴的事。除服用药剂和砭石之外还有不少空闲时间,于是想念起那些好朋友。但志趣已相去甚远不再是寻常事,路途遥远也不是什么真的原因。周续之先生正在著述孔子的学业,又有祖企、谢景夷二个在积极响应并将臻于完成。儒家的大道理已失传上千年了,此时又重新听到这些。马队并非是个讲习的场所,校勘书籍也确实够勤奋了。诗人表示应有自己的爱好,只是想与周续之等三人成为邻居。但愿能教导好自己的几个儿子,让他们跟随他到颍水之滨洗干净耳朵。诗中说,“道丧向千载,今朝复斯闻”,这本是令人高兴的事,但请几个饱学之士在马队旁边校书讲《礼》,而马队是武事的畜力所在,这就十分不协调了。诗人希望周续之、祖企、谢景夷能与自己成为邻居,听他们讲习《周礼》,以摒弃名缰利索,甘心与自己一起洗耳于颍水滨,即甘愿终生隐居林泉。
颖水滨,是巢父、许由隐居之地。这里还有一个饶有趣味的典故:许由因恶闻尧帝召其做九州长而洗耳于颍水滨。巢父牵着小牛来此饮水,说许由故意这样做给世人看,是想得到好的声誉,因此怕污染了小牛的口而牵着小牛到颖水的上游饮水去了。陶渊明诗中的“愿言诲诸子,从我颍水滨。”便是巧用这个典故,并言“马队非讲肆,校书亦已勤”,就是说,买卖马匹牲畜的市场不是讲经的场所,勤勉校书也是徒然,以此善意劝导周、祖、谢诸子放弃一切尘念,一心一意做个真正的隐者。
陶渊明认为周续之、祖企和谢景夷三人校书讲《礼》,十分勤苦,这是对孔子之业的发扬光大,值得赞扬;但他们的所居之处近于马队,与所从事的事业极不相称,未免滑稽可笑。所以诗中有称扬,也有调侃,最终以归隐相招,表明了诗人的意趣与志向。诗中扬抑交替,最后善意相招,显示了陶渊明继承了传统的婉讽特色。