阅尽沧桑六十年,可歌可泣几千般。有时不暇歌和泣,且用寥寥数笔传。
猜你喜欢
也学欧风不喜专,偏怜象管与蛮笺。漫言此是新风格,尝试成功自古难。
溪练写寒林。云重烟深。楼高风恶酒难禁。徙倚阑干谁共语,江上愁心。清兴满山阴。鸿断鱼沉。一书何啻直千金。独抚瑶徽弦欲断,凭寄知音。
朝草天子奏,夜语思忧琴。因声含香气,其韵流水音。仙乐朱凤意,灵芝紫鸾心。翻然远求友,岂独双归林。松吹暑中冷,星花池上深。倘俾有声乐,请以丝和金。
浪拍长江雨未休,何人不望济川舟。风流岂但谢安石,博洽宁论殷践猷。
常许丹心坚似铁,生憎簧舌巧如流。沙堤几度催行色,却念边氓为少留。
长安白日照春空,绿杨结烟垂袅(niǎo)风。
披香殿(diàn)前花始红,流芳发色绣户中。
绣户中,相经过。
飞燕皇后轻身舞,紫宫夫人绝世歌。
圣君三万六千日,岁岁年年奈乐何。
阳春三月,暖暖的太阳照耀着长安城,碧空下,杨树的枝条已经抽出嫩芽,在和煦的春风吹拂下,远看轻烟曼舞。
披香殿前的花儿正含苞待放,已经显露出红色,在绣房间散发着芬芳。
从绣房间经过。
不禁联想到皇后赵飞燕妙曼的身段舞姿,还有紫宫夫人的绝世嗓音。
但春日里皇宫内园中这些美好的景色,都在历代帝王之家被消磨了,世人无法欣赏,实在可惜。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
袅风:微风,轻风。
披香殿:汉代长安的宫殿名。在未央宫中。流芳:散发着香气。发色:显露颜色。
飞燕皇后:即赵飞燕。赵飞燕本是长安宫中的侍女,后为阳阿公主的舞女。汉成帝见而喜欢,召她入宫,初为婕妤,终为皇后。紫宫夫人:指汉武帝最宠爱的李夫人。绝世歌:指李延年的《北方有佳人》之歌:“北方有佳人,绝世而独立。一顾倾人城,再顾倾人国。宁不知倾城与倾国,佳人难再得。”
南朝吴迈远有《阳春歌》,梁沈约有《阳春曲》,此诗为李白拟前人之作。此诗写帝王宫中的享乐生活,隐含对帝王荒废政务的讽刺。前六句写景,后六句叙事。写景为叙事烘托环境。“飞燕”、“紫宫夫人”非专指。
角,两星南北正直著。中有平道上天田,总是黑星两相连。
别有一乌名进贤,平道右畔独渊然。最上三星周鼎形,角下天门左平星。
双双横于库楼上,库楼十星屈曲明。楼中五柱十五星,三三相著如鼎形。
其中四星别名衡,南门楼外两星横。
识面胥台夕,论心浒墅时。功名非尔辈,文藻是吾师。
命薄长遗世,才高更忍饥。天如产麟凤,王不梦熊罴。
久着东山屐,频歌濮水词。邴原明进退,杜甫昩生涯。
已是哀黄发,仍兼陷赤眉。修身浑欲到,得祸一何奇。
寂寞榱楹折,荒芜气运衰。人皆牖下死,子有道傍疑。
叔宝时多惜,嵇康我独悲。君门数行泪,不但致吾私。