登高长啸壮思飞,无尽群山入望微。万丈光芒依旧在,九州生气尽来归。
平分古寺三秋景,占却名城一段晖。共对黄花吟唱久,要将云锦织天衣。
猜你喜欢
重到招提十七年,吟题墨色又成嫣。蟠虬老桧枝垂舞,像刻前碑石载镌。
留赋纵然常满壁,玄机竟莫悟枯禅。道场法子丛居盛,奚复芦花施钓船。
古人不可及,非徒尚词翰。出处有本性,此际良独难。
高名震山斗,事定待阖棺。筮仕兴定初,天兴列史官。
凋敝日益甚,簪笔涕汍澜。国亡终布衣,家训传南冠。
沙墩至梁苑,二十五长亭。大舶夹双橹,中流鹅鹳鸣。
云天扫空碧,川岳涵馀清。飞凫从西来,适与佳兴并。
眷言王乔鸟,婉娈故人情。复此亲懿会,而增交道荣。
沿洄且不定,飘忽怅徂征。暝投淮阴宿,欣得漂母迎。
斗酒烹黄鸡,一餐感素诚。予为楚壮士,不是鲁诸生。
有德必报之,千金耻为轻。缅书羁孤意,远寄棹歌声。
山水观形胜,襄阳美会(kuài)稽(jī)。
最高唯望楚,曾未一攀跻(jī)。
石壁疑削成,众山比全低。
晴明试登陟(zhì),目极无端倪。
云梦掌中小,武陵花处迷。
暝还归骑下,萝月映深溪。
观山水重在形势之胜,襄阳之美超过会稽。
只有最高的望楚山,先前从未来攀陟。
石崖峭壁疑是刀削而成,众山同它相比全都太低。
晴朗的日子一经登上峰顶,极目远眺果然无边无际。
云梦泽只有手掌一样窄小,武陵源在繁花掩映中扑朔迷离。
黄昏后骑马下山归来,透过藤萝明月映在深溪里。
参考资料:
1、孟浩然著.孟浩然诗选:中州古籍出版社,2015.05:第43-44页
2、章培恒,安平秋,马樟根主编;邓安生,孙佩君译注.古代文史名著选译丛书孟浩然诗选译修订版:凤凰出版社,2011.05:第8-9页
望楚山:在湖北寰阳。传说周时,秦与齐、韩、魏攻楚,曾登此山以望楚,故名。形胜:优美的风景。会稽:地名,秦置会稽郡,治所在吴县,地当在今江苏东南部及浙江西部。隋开皇九年(589)析山阴县置会稽县,唐因之。
攀跻:攀登。
登陟:登上。端倪:边际,头绪。
云梦:泽名。武陵:此处当代指桃花源。
萝月:藤萝间的明月。
诗以议论发端。开始两句说,要论山水的优美,襄阳远远胜过会稽(今浙江绍兴市)。会稽是古代越国的都城,以山水秀丽著称。孟浩然刚从越地而归,拿襄阳山水与会稽比较,是很自然的。前二句传达出山是故乡美的热爱故乡之情。笔锋一转,诗人的笔落在望楚山上。孟浩然喜爱游览,一生踏遍了襄阳的山山水水,这座望楚山却一直没有登览过。写未登望楚山,是为了下文写登望楚山。这样写是突出望楚山在诗人心中的地位。
五六句写远望望楚山。望楚山的石崖像刀劈那样陡峭,周围的山都伏在望楚山脚下。诗前句用比喻,后句用比较,表现望楚山的陡和高。七句到十句写登望楚山。在晴朗的天气里登上望楚山,极目远眺,一直看到天的尽头。从看得远写望楚山的高,这是从虚处落笔,让读者充分发挥想象,后两句再从实处写。极目南望,巨大的云梦泽只有巴掌大小,而桃花源隐在迷迷蒙蒙的花中。云梦是中国古代最大的湖泊,横于大江南北,方圆九百里。武陵在今湖南常德市。陶渊明《桃花源记》:“晋太元中,武陵人捕鱼为业。沿溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。”襄阳是今天湖北襄樊市,即使望得再远,也不可能望见湖南的梦泽和桃源,而且沧桑变换,唐时云梦已大多成为陆地,名存实亡。诗利用视觉的近大远小,把千里大的云梦缩成巴掌大小,把本来不可见的桃花源写得隐约可见,正是通过想象与夸张,渲染望楚山之高。一般诗写山高都是尽力夸张山如何高耸入云,而这里将云梦武陵缩小,作为望楚山的陪衬,不落窠臼,别有意趣。这样,诗在表现望楚山高的同时,也表现出诗人的高远博大的胸襟。这两句诗文辞优美,诗意盎然。
入夜,诗人才下山回家,足见诗人游兴之高,足见望楚山之令人流连忘返。接着诗人又由下山宕开,为读者展现了一幅月夜山溪图:骏马踏着银色的月光,从山上奔驰而下;月儿透过薛萝映在深深的溪流上,宛如沉璧。
诗以描写望楚山的高峻和登山的所见,描绘襄阳的江山形胜之美。诗格调冲淡,就中又“文采丰葺”(殷璠《河岳英灵集》),显出似淡实腴,“采秀内映”(《河岳英灵集》)的特色。
建隆何代寺,彰武旧招提。一径秦松里,孤云蜀岭西。
台荒花落去,客至鸟空啼。落日江峰远,微吟过小溪。
灿灿诗翁锦里西,只缘诗好遂穷栖。竹铺冷色云连寺,柳漾晴丝鸟过溪。
凝怨不禁关树暗,驻情应恨蜀山低。离人苦怕春归尽,可忍红英半著泥。
历遍清溪九曲深,麻衣随意住云林。阴符一卷蛟龙护,秋笛数声猿鹤吟。
玉洞烟霞通地肺,金山台殿影波心。空怀五岳平生志,未得从君学向禽。