两穷相值每相怜,闻子南游一怆然。
莫道此行非久别,衰翁何敢望明年!
猜你喜欢
君行正及荔枝丹,想见临觞为破颜。
此外但宜烹茗雪,伤生不用擘蚝山。
问君何事轻离别,一年能几团圆月。杨柳乍(zhà)如丝,故园春尽时。
春归归不得,两桨松花隔。旧事逐寒潮,啼(tí)鹃(juān)恨未消。
试问我为何轻易地离别?一年能有几次圆月。北国的杨柳刚刚如长丝,家园已是三春过尽时。
春天归去我却不能归,行船松花江被江阻隔。往事悠悠像寒冷的江潮,裹啼的杜鹃怨恨未消。
参考资料:
1、张菊玲关纪新李红雨.清代满族作家诗词选:时代文艺出版社,1987年02月第1版:17页
2、弓保安.清词三百首今译:陕西人民出版社,1992年06月第1版:248页
问君:词人自问。一年能几团圆月:指自己与家人一年能团聚多久。乍如丝:指刚刚吐出新绿时。故园:指词人家所在的北京。
春归:乘春而归家。松花:松花江。啼鹃:鹃,杜鹃,传说杜鹃啼叫声为“不如归去”。
上阕由问句起:“问君何事轻离别”,这句是词人故意模拟妻子口吻质问自己:你为何轻视离别?表面上是妻子恼我,骨子里是我谅妻子,笔致深情而委婉。接以“一年能几团圆月”句,其怅叹离多会少之情已见。词人并不是“轻离别”,只是身为康熙皇帝的一等侍卫,他随扈出行,不得不离,不得不别。“杨柳乍如丝,故园春尽时”二句出之以景语,以美好的春色反衬有家难归的悲凄。“乍如丝”生动形象的写出了北地的季节在仲春,那么此时“故园”也就春意阑珊了。
下阕明确点出“归不得”的缘由,即扈驾从巡,身不由己。“春归归不得”一句上承“杨柳乍如丝,故园春尽时”,言春尽而不能归的怅惘心情。“两桨松花隔”,南朝民歌《莫愁乐》:“莫愁在何处?莫愁石城西。艇子打两桨,催送莫愁来。”词人反其意而用之,说是因为被松花江阻隔,不能回去。表面是怨江,实际上是怨侍卫之差事阻其归家与妻子相聚。结篇二句是此时心态的描写,即追思往事,令人心寒,犹如眼前松花江水的寒潮起伏,不能平静。
全词话语直致,但内容曲折,首句的拟言和结句的用典都为本词增加深沉宛转之情,深婉感人。
万世斯文有耿光,端然龙衮閟宫墙。春秋不独尊周室,金石如闻奏庙堂。
碑树丹楹皇帝诏,盒封黄帕内庭香。至今仰赖遗经在,师表前王惠后王。
五更沧海吐明蟾,杖策登云过水帘。辇道旧传排御幛,神坛曾见出金奁。
碑铜蚀雨生苔蕊,瓦铁翻风堕殿檐。应是最高寒亦重,山人习久不知嫌。
篙溜沙初落,亭荒雾未收。片峰捎雨过,孤艇坐滩流。
馀浪汹岩壁,遥墟散马牛。居人閒倚立,檐际笑行讴。
愁眼逢欢春水明,诗情得酒春云生。
花梢蝴蝶作团去,竹裹鹁鸠相对鸣。
邂逅浮生此日好,缠绵俗累何时轻?
擘牋沫墨乏奇句,擫笛当筵惭妙声。
江边身世两悠悠,绕着瑶芳看不休。月淡烟深听牧笛,冰肌销瘦为谁愁。