貌出绿珠倩影斜,为君稽古倒流沙。当年万里封侯者,携得此君入汉家。
猜你喜欢
天工开物此云腴,得共糟床注酒觚。万劫风飙吹不落,青藤画里买明珠。
王翱(áo)一女,嫁于畿(jī)辅某官为妻。公夫人甚爱女,每迎女,婿(xù)固不遣(qiǎn)。恚(huì)而语妻曰:“而翁长铨(quán),迁我京职,则汝朝夕侍母;且迁我如振落叶耳,而何吝者?”女寄言于母。夫人一夕置酒,跪白公。公大怒,取案上器击伤夫人,出,驾而宿于朝房,旬乃还第。婿竟不调。
王翱的一个女儿,嫁给京城附近的一个官员为妻。王翱的夫人非常疼爱女儿,每次要女儿回家,女婿坚持不放走。他愤怒地对妻子说:“你的父亲是选拔官吏的长官,把我调到京城做官,那么你可以整天陪侍你的母亲。况且调动我轻易得就像振落树叶,有什么可吝啬的呢?”于是女儿将想法告诉了母亲,夫人在当天准备了酒菜,跪着禀告王翱,王翱非常生气,拿起几案上的器具打伤了夫人,出门去,坐马车住到朝房里,十天后才回家,女婿最终没有被调职。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
王翱:明朝人。畿辅:京城附近地区。公:指王翱。恚:愤怒。而翁:你的父亲。长铨:选拔官吏的长官。迁:调动。白:禀报。案:几案。驾:坐马车。朝房:朝廷中供值班的房间。旬乃还第:十天后才回家。吝:吝啬。置:准备。竟:最终。
秉公。王翱作为朝廷中选拔官吏的长官,要调动女婿的工作,真是轻而易举。但他秉公处事,任凭夫人“枕边风”怎么吹,他就是不干,最后竟与夫人“对着干”。2004年因公殉职的河南登封公安女局长任长霞,“奉命于危难之间”,在整顿当地极为混乱的治安局面中,她一身正气,秉公处事,两年间铲除了数十个大小不等的黑社会性质的团伙,百姓交口称赞。秉公才能执法,秉公执法才有正气。
南见青山道,依然去国时。已甘长避地,谁料有还期。
雨霁残阳薄,人愁独望迟。空残华发在,前事不堪思。
栋宇高开古寺间,尽数佳处入雕栏。
山浮海上青螺远,天转江南碧玉宽。
雨槛幽花滋浅泪,风卮清酒涨微澜。
游人若论登临美,须作淮东第一观。
余喘不苟尽,顺俗来饭僧。
东岭有上方,修竹蔽觚棱。
下有苍石案,旁挂孤蔓藤。
系累向尘世,更住殊未能。
江影阔。孤帆卸天际,倦怀凄切。晴树生秋,岸风送响,篷敲残叶。
山勒寒潮怒起,涌波心、千万堆雪。者离别、一程程恨,去鸿愁说。
日落征衫寒怯。数归期、冰轮又缺。渍酒罗襟,缄诗瑶轴,馀香都歇。
瘦菊霜橙,怕客里、偏过登临佳节。暮笳咽。沙影沈沈动月。
煌煌典诰炳丹青,圣主于今集大成。已究商周真灏噩,固知尧禹本聪明。
神驰帝乐翔云海,恩逐天香到酒觥。下拜龙威瞻咫尺,群臣始觉倍光生。