步遍岩峦憩小亭,藤萝如户石如屏。林泉幽僻人稀到,殿宇尊严佛自灵。
吟罢烟霞携满袖,笑惊苍翠落空庭。诗情更在青山外,南去征鸿望渺冥。
猜你喜欢
岩壑云深古木齐,轻装策马远盘跻。三边屏障资形胜,万姓田园赖涧溪。
村落鸦归疏树冷,寺楼钟动夕阳低。知求民隐非行乐,父老壶浆夹道提。
万家生佛使君来,百世封疆自是开。犬吠鸡鸣今雁塞,夕阳流水古龙堆。
云兴衡岳为霖雨,春渡阳关发迅雷。问俗采风兼览胜,登临好举紫霞杯。
烽销边靖戍旗残,木落霜飞野色寒。万壑松风洗耳热,一潭秋水印心宽。
创开郡县劳千虑,绥抚疮痍计百端。岂仅文章经国事,指挥将士惯登坛。
昔年老子恨婆娑,未付其如印传何。
吴苑关心春日少,湘江回首暮云多。
可无司马亲封钥,自是将军老枕戈。
我亦新来了官事,正输一舸弄烟波。
白布衫韝时节新,娇鬟丰口绮罗春。
满城菡萏官同乐,午夜箫歌社降神。
继书寻棋三净侣,闻灯坚坐一闲身。
不须强学行春客,儿女多应不要人。
横江西望阻西秦,汉水东连扬子津。
白浪如山那可渡,狂风愁杀峭(qiào)帆人。
横江上西望长安,归路为大江所阻挡,向东而望,汉水东连着扬子津。
白浪如山哪里可渡,江上的狂风使船夫失色。
参考资料:
1、彭定求等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:392
2、詹福瑞等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:283-287
汉:一作“楚”;连:一作“流”。
峭帆:很高的船帆。
“横江西望阻西秦,汉水东连一作楚水东流扬子津。”长江天堑阻隔了李白北上的路途,只能在站在横江向西望了,长江由东西走向变为南北走向,所以用西望,而不是北望。西秦,指唐朝长安所在的地方,李白念念不忘报君恩。汉水,即长江水,东流到扬子津,古地名,实际上是扬子江畔的渡口。长江到江苏地界,俗称扬子江。李白想由此北上,但“白浪如山那可渡”,正赶上那天狂风大浪,白浪如山,根本无法渡船过江。古代人过江可没有现在方便,无论坐火车或汽车,从长江大桥几分钟就可以完全过江,古代长江上没有一座桥,过江主要是船,那时的船一般都是木头做的,根本架不住淘天的白浪,可以说一不小心就可能船翻人亡。所以在风大的日子,船一般是不过江的。“狂风愁杀峭帆人。”从这句来看,当时的船不仅有橹,还有帆,开船的也不只一个人,至少有两个人。一个摇橹,一个挂帆。从诗句来看,狂风让人愁不是李白,而是开船的人,因为不能开船渡人,他们的生活费也没有着落了,那一家人大小日子也没法过。这里实写开船人愁,而真正愁的是李白。他要北上,究竟为何事,六首词都没有交待,但有一点可以肯定,李白不想久居江南,远离唐朝政治中心——长安。
湖上凉风早,双峰月色秋。遥知秣陵令,今夜在西楼。
别叶萧萧下,含霜处处流。如何共清景,异县不同游。