再见封侯未为快,一掷成卢安用再?世间得意固多矣,堪笑穷人事常败。
我生出仕四十年,寸进恰如船上埭。
即今卧病茅檐里,回首穷通竟何在!荆山之下玉抵鹊,两京春齐论斤卖。
苏秦煌煌佩六印,尼父栖栖厄陈蔡。
玄保美官辄见思,东野出门常有碍。
躬耕至老岂不佳,子孙当以吾为戒。
猜你喜欢
印累累,绶若若,换君朱颜君不觉。
冠如箕,剑拄颐,苍头庐儿笑君痴。
不如短褐归乡舍,上毕租庸下婚嫁。
横陂引水莳禾黍,高陆犁荒种桑柘。
比邻毕出观夜场,老稚相呼作春社。
鸡争舂米茅檐底,犬吠行人槿篱罅。
数椽幸可传子孙,此地它年名陆村。
藜羹一饱能世守,殊胜养牛并上尊。
含羞整翠鬟(huán),得意频相顾。雁柱十三弦,一一春莺(yīng)语。
娇云容易飞,梦断知何处。深院锁黄昏,阵阵芭蕉(jiāo)雨。
似娇还羞抿了抿秀发乌鬟,笑靥盈盈秋波流转频频顾盼。玉手纤指轻弹,筝声婉转欢快,琴弦飞荡回旋,似春莺传情,低语交欢。
曲终人去,宛如飞云飘逸,只留下娇柔的身影。春梦已断不知何处寻觅。庭院深深,锁住的是寂寞和黄昏,还有那阵阵凄雨敲打芭蕉声。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
翠鬟:妇女环形发譬称鬟。翠鬟,泛称美发。雁柱十三弦;筝有十三弦;琴柱斜排如雁斜飞,称雁柱。这里均代指古筝。
此词以男子的口吻,写一女子弹筝的情景,并在其中渗入爱情与离愁。
上片描写从前女子在与情郎相聚时弹筝的情景。起首一句好似一个特写镜头,先画出这位女子的娇容美态。此时她仿佛坐在筝前,旁边站着一位英俊少年。在弹筝之前,她娇羞怯怯,理了理头发。“整翠鬟”三字把她内心深处一股难名状的激动感情恰当地反映出来。下面“得意频相顾”一句,是写这女子弹筝弹到高潮,她的感情已和筝声溶为一片,忘记了方才的羞怯,不时地回眸一顾,看看身旁的少年。这是用白描的手法表现演奏者与欣赏者的感情交流。
“雁柱”二句具体地描写筝声。唐宋时筝有十三弦,每弦用一柱支撑,斜列如雁行,故称“雁柱”“一一春莺语”,系以莺语拟筝声。白居易《琵琶行》云:“间关莺语花底滑。”韦庄《菩萨蛮》云:“琵琶金翠羽,弦上黄莺语。”似为此句所本。前一句以“雁行”比筝柱,这一句以“莺语”状筝声,无论在视觉和听觉上都给人以美感。而“十三”、“一一”两组数字,又使人觉得女子的十指在一一按动筝弦,轻拢慢捻,很有节奏。随着十指的滑动,弦上发出悦耳的曲调。在这里,词人着一“语”字,又进一步拟人化,好像这弦上发出的声音在倾诉女子的心曲。
下片写此时两情隔绝,凄苦难禁。“娇云”二句,语本宋玉《高唐赋》,暗示他们在弹筝之后曾有一段幽会。然而好景不长,他们很快分离了。着以“容易”二字,说明他们的分离是那样的轻易、那样的迅速,其中充满了懊恼与怅恨,也充满了怜惜与怀念之情。“梦断知何处”,表明他们的欢会象阳台一梦;然而鸳魂缥缈,旧梦依稀,一觉醒来,仍被冷冷清清的氛围所笼罩。
结尾二句,写男子深院独处,黄昏时刻,谛听着窗外的雨声。阵阵急雨,敲打芭蕉,这是男子在回忆中产生的错觉,也是他迫促烦躁心情的写照,同时又表现了孤栖时刻幽寂凄清的况味。雨声即为筝声,这样的筝声,最易触动愁绪。
这首词巧妙地运用了哀乐对比。上片充满了欢乐的气氛、明快的节奏;下片则情深调苦,表现了孤单寂寞的悲哀。以乐景反跌哀情,故哀情更为动人。词中正面描写弹筝的女子,而以英俊少年作侧面的陪衬;上片中写这男子隐约在场,下片中则写女子在回忆中出现,虚实相间,错综叙写,词中的感情就不会变得单调。作者善于运用比喻,如以“雁行”比筝柱,以“莺语”拟筝声,以“娇云”状远去的弹筝女子,以雨打芭蕉喻筝中的哀音,或明比,或暗喻,都增加了词的形象性和感染力。
清觉当凉夜,灵台正静虚。寒光皎残月,星象烂联珠。
四十未为老,忧伤早衰恶。前岁二毛生,今年一齿落。
形骸日损耗,心事同萧索。夜寝与朝餐,其间味亦薄。
同岁崔舍人,容光方灼灼。始知年与貌,衰盛随忧乐。
畏老老转迫,忧病病弥缚。不畏复不忧,是除老病药。
朝哭心所爱,暮哭心所亲。亲爱零落尽,安用身独存。
几许平生欢,无限骨肉恩。结为肠间痛,聚作鼻头辛。
悲来四支缓,泣尽双眸昏。所以年四十,心如七十人。
我闻浮屠教,中有解脱门。置心为止水,视身如浮云。
斗擞垢秽衣,度脱生死轮。胡为恋此苦,不去犹逡巡。
回念发弘愿,愿此见在身。但受过去报,不结将来因。
誓以智慧水,永洗烦恼尘。不将恩爱子,更种悲忧根。
北风吹山云,不见山上月。苏门一夜雨,千峰尽成雪。
向来契分胶投漆,一日不见真若失。
那知遂作死生分,屈指五年飞鸟疾。
诗人犹诵碧云句,老衲来寻金锁骨。
亭亭孤塔蔽榛莽,下马焚香涕横集。
烟林雾草不供愁,坐对青山搔短发。
亦知电露难把玩,但听沤泡自生灭。
归来闭阁睡方美,杜宇一声山月白。
初日明鴈腹,酸风迎马头。
如何一雨过,添却满城秋。
楼观色俱喜,槐榆影独愁。
节中公事少,吏散得吾休。