金庭洞天高冥冥,悬崖峭壁垂苍藤。风饕雪啮雨淋沥,孕藏夔魍遭雷霆。
九峰一万八千丈,兜络石骨撑天青。天台仙人挥玉斧,斫断一枝手中拄。
出洞入洞拨痴云,上山下山鞭馁虎。我昨五岳恣游遨,扶持两脚欺猿猱。
东坡铁君已绣涩,少陵桃竹难坚牢。可怜形质癯然瘦,经历千年始成就。
五百为春五百秋,应与大椿禀同厚。只今九节八尺长,模状依稀老耆旧。
一生耻傍博山侯,伛偻省中笑灵寿。
猜你喜欢
昔年曾作天台游,一瓢一笠挂杖头。玉霄峰耸万螺髻,石梁瀑卷双龙湫。
翠微几折入古寺,禅堂钟磬清且幽。苍藤夭矫挂石壁,疏花红缀空岩秋。
老僧知我惯行脚,呼童截取千岁虬。携归早夜每拂拭,肌理细腻骨节遒。
瘿圆瘤古色苍润,桃枝筇竹非其俦。平生梦寐在丘壑,要蹑五岳凌九州。
随身自有瓶钵在,住山任尔猿鹤愁。杖兮杖兮肯相助,出门从此吾无忧。
四面烟鬟绕翠,一川鸭绿摇光。危亭缥缈短松冈。把酒与君西望。万事尽皆前定,人生底用干忙。只应醉里是家乡。且尽玉壶新酿。
忆昨初南渡,人情正自危。起平王室乱,笑指楚囚悲。
投箠来方锐,乘桴计不疑。还师期克敌,遗恨失斯时。
不相梦为奴与侯,时来不求富贵,富贵端相求。不相梦为奴与夫,身大将军,姊为皇后青,非昔青夫岂用奴。
君不见艾窦太主庖人,偃生霍将军、冯子都。
谁扇洪炉欲煮铁,一寸如冰不曾热。
岁寒心事梅花知,炭事如何与冰说。
西岩结屋烟作罩,斑斑不露如隐豹。
人生大欲刚断除,静处生涯乃仁乐。
碧梧翠竹呈琅玕,寒泉玉佩鸣珊珊。
终焉为计亦不恶,岂知白日生羽翰。
翻思一夜钟鸣时,先生高卧如希夷。
何人更嗔瘴鬼疟,及锋而用皆惊疑。
荐泉采菊想遗迹,奚其与侣昌黎伯。
薰莸已定人所知,聊把曾游纪岩石。
密洒征鞍无数。冥迷远树。乱山重叠杳难分,似五里、蒙蒙雾。
惆怅琐(suǒ)窗深处。湿花轻絮(xù)。当时悠飏(yáng)得人怜,也都是、浓香助。
骑马远行的路上,雪花铺天盖地落下,迷蒙了远处的树林,模糊了重叠的山岭,教人无法辨个明白,仿佛身陷五里雾中。
当初这雪花也飘进过我们的窗户,一如濡湿的花朵、轻盈的柳絮。那悠扬的样子多么惹人怜爱,但不是因为雪花太美,而是因为你就在我身边。
参考资料:1、(清)纳兰性德著.刘飞注,最忆西窗同剪烛纳兰容若词全集:东北师范大学出版社,2011.11:第21页2、(德)纳兰性德著.苏缨,毛晓雯注译,纳兰词全译清初第一词的最完整译注:湖南文艺出版社,2014.10:第35页。
征鞍:远行人的马鞍。冥迷远树:指在漫天飞雪中,远方的树木一片迷蒙。冥迷,迷蒙。杳:幽暗。
琐窗:窗棂上雕刻着精致花纹的窗,代指女子闺房。湿花:即雪花。雪为六角形晶体,古人称雷为六出(瓣)之花。轻絮:指雪。悠飏(yáng):雪花轻盈飞舞的样子。浓香:指琐窗内温馨的环境。
这是一首咏雪之作。
上片主要描绘了室外景物,将大雪纷飞之壮观之景展现在读者眼前。视角由近及远,近处是征鞍上密密麻麻的洒满了无数的雪花,远处则是树木冥迷,乱山重叠,杏渺难分,仿佛一切都笼罩在蒙蒙的烟雾之中。
下片随着雪花的飘扬,由室外转入室内。雪花像湿花柳絮一样,飘入了惆怅的琐窗深处。而这轻盈散落的雪花又勾起了咏雪人的感怀,因为那纷纷扬扬的雪花是那样的惹人怜爱,更何况它除了拥有轻盈的体态之外,还有“浓香”暗助呢。
整首词中,结句“浓香”二字用得巧妙,“浓香”到底是和雪花一样有若孤高清怀的梅花还是词人心中所思念的伊人,令人寻味。
绕屋扶疏耸翠茎,苔滋粉漾有幽情。
丹阳万户春光静,独自君家秋雨声。