正同高士坐烟霞,思著闲忙又是嗟。碧岫观中人似鹤,
红尘路上事如麻。石肥滞雨添苍藓,松老涵风落翠花。
莫道此间无我分,遗民长在惠持家。
猜你喜欢
顺风曾出帝王尊,身后高名与观存。石室深居广成子,布囊薄葬杨王孙。
流尘幂幂凝丹灶,清吹徐徐触绛幡。牢落空山门昼掩,羽人亦说绝嚣烦。
古松古柏岩壁间,猿攀鹤巢古枝折。
五月有霜六月寒,时见山翁来取雪。
瀑水流红叶,荒祠琐翠微。紫霄人不到,白鹤事全非。
苦笋今年少,黄冠竟日饥。摩挲石龙柱,伫立为歔欷。
一径两山合,迢迢入空青。前横交剑流,后倚叠云屏。
平生三笑图,此日丹元庭。双瀑隐如画,可玩不可听。
东瀑更飘洒,珠玑落青冥。丹井久湮芜,蜕骨何由灵。
何年老鹤归,松桧语丁宁。苦竹不肯笋,知此味甘馨。
秋深石坛冷,液液枕参横。
一迳两山合,迢迢入青空。
前横交剑流,后倚叠云屏。
平生三笑图,此日丹元庭。
双瀑隐如画,可玩不可听。
东瀑更飘洒,珠玑落青冥。
丹井久湮芜,蜕骨何由灵。
何年老鹤归,松桧语丁宁。
苦竹不肯笋,知此味甘馨。
介子英英起若耶,元龙湖海气应华。补天先鍊娲皇石,汛月何誇博望槎。
行部诸洲宏远略,编成新语整归车。故人僻处湘江上,为赋杨荂当鼓笳。
已驾七香车,心心待晓霞(xiá)。
风轻惟响珮,日薄不嫣(yān)花。
桂嫩传香远,榆高送影斜。
成都过卜肆(sì),曾妒识灵槎(chá)。
难得等到七夕她已驾着七香车。刚刚两心相会又忧无情的晓霞。
清风夜静,唯有玉佩的响声,日光微弱点吧,不要晒枯了艳丽的鲜花。
月中的嫩桂,它把馨香传得更远更远。星间的高榆给人间送来舒适的影斜。
她不想人间知道他们相会的事,因妒成都卜肆中有人能识别灵筏。
参考资料:
1、郑在瀛编著.李商隐诗全集汇编汇注汇校:崇文书局,2015.08:第557页
2、郑在瀛编著.李商隐诗全集汇编今注简释:崇文书局,2011.12:第459页
3、中国人民政治协商会议四川省三台县委员会文史资料委员会.李商隐梓州诗今译:.,1994年01月第1版:第47页
七夕:七夕始于汉朝,是流行于中国及汉字文化圈诸国的传统文化节日。
七香车:用多种香料涂饰的车。日薄:(七日)将晚时·日光渐淡。嫣:同蔫,蔫萎不鲜活。
桂嫩:指初七夜新月半圆。榆:白榆。星名。
卜肆:占卜的摊子。槎:木筏。
前六句讲的是牛郎织女相会的情景。一二句讲的是织女已驾车渡河,与牛郎相会,他们相会之后,害怕此夜良时将逝,所以“起视夜何其”,直到太阳从东方升起。三四句讲的是牛女相会时,牛郎好像听到了织女环佩的声音,又好像看见了她如花之貌,风轻轻的吹来,所以佩响轻微。日薄,所以花容不萎。想象织女于黄昏时动身离开,故曰“日薄”。五六句讲的是月桂为他们传送嫩香,白榆为他们投影翳蔽,成就他们好合。
末联讲的是织女不想要人间知道他们相会的事情,忌有成都卜肆中识灵槎的人。抒发了自己深切的感叹。末句讲的是双星不想人间知道他们的秘密,深怪成都占卜摊子上的严老头子懂得灵槎而多管闲事。从字面上看,只能作如上解说;至于还有什么特定的寓意,尚无有力证据,不敢妄言。
全诗诗人以织女自况,以牵牛比牛党,令狐绚。