退朝西殿承平日,一片春云奏凤笙。白面内官供玉食,却将黄帕覆银铛。
猜你喜欢
我庐城南村,家无十金产。
种花虽历岁,名品终有限。
颇欲及暇时,著谱书之简。
今朝绯桃开,欢喜洗酒琖。
邻翁亦喜事,为我一笑莞。
但恨苜蓿盘,蔬薄久佳馔。
往来见已熟,劝揖忘媿赧。
一事粗可言,似具识花眼。
春风拂(fú)拂横秋水,掩映遥相对。只知长作碧窗期,谁信东风吹散彩云飞。
银屏梦与飞鸾(luán)远,只有珠帘卷。杨花零落月溶溶,尘掩玉筝弦柱画堂空。
春风拂拂,相爱的男女频送秋波。无限情意,尽在不言之中。只是从今往后只能在窗前盼望你的归来,东风恶,欢情薄,彩云乱飞,从此各奔东西。
曾经的爱情仿似像大梦一场,留下的只有珠帘卷起。杨花渐渐零落,飞得满院都是濛濛的一片,月色明亮皎洁,洒在庭院里。当初共弹的玉筝弦柱,现在也积上厚厚的一层灰尘,再也没有人去动它。
参考资料:
1、古诗文网经典传承志愿小组.白马非马译注,作者邮箱:930331075@qq.com
拂拂:微风吹动的样子。横秋水:指男女之间频送秋波。碧窗:碧绿色的纱窗。这里代指男女欢会处。东风:比喻破坏男女爱情的恶势力。彩云:代指主人公所钟情的人。
溶溶:形容月光荡漾。
全词以回忆美好的爱情生活开始。在拂拂的春风里,一对情侣频送秋波。无限情意,尽在不言之中。“秋水”“相对”,此处比喻坠入爱河的男女眼波频送。由甜蜜的回忆而急转,感情突变,用了“只知”、“谁信”的转折语。把沉湎于甜美爱情生活中的回忆一下子拉回到现实之中。一心一意希望能相敬相爱,自首偕老,想不到“东风恶,欢情薄,彩云乱飞,现在竟然各奔东西。
词的下片,借着上片末句的情势,作者将过眼烟云似的爱情生活的悲哀之情一抒到底。“银屏梦与飞鸾远”以下几句。就写当初鸾风和鸣式的爱情生活现在不过像梦一样空虚,留下的只有珠帘卷起,画堂空空。当初夫弹妻和的玉筝弦柱,现在也积上厚厚的一层灰尘,再也没有人去动它,甚至连拂去尘土的念头都不曾有过。全词所表现的感情。从“欢情”到“实情”,如同瀑布一样,一落千丈,顺流而下,一去而不复返。
荒村十里居人少,中有僧庐挂隐名。高阁截空霜月古,群山临槛竹风清。
潺潺鸣溜将心涤,艳艳新花共眼明。珍重肩吾能自适,尝招诗友避暄行。
翘首鹏飞出故林,八千行色照江岑。青萍闪闪星霜去,老眼迢迢烟树深。
蓟越风光殊两地,寸分藜火值千金。不忧上苑无栖处,须慰苍生引领心。
造化非无意,都如图画中。犹嫌未奇怪,更出石屏风。
流云卷月镜开奁,閒咏新歌《昔昔盐》。秋兴撩人眠不得,时闻蕉叶打虚檐。
解道飘零取次成,懒从萍絮问前身。愁侵鬓缕看看改,梦断音书缓缓迎。
风澹宕,柳轻盈,低迷逝景暗伤情。那堪数倦更筹夜,又听离鸿唤侣声。