江东争夺缠妖祲,哀哉斯民乱方甚。
锦幪老人盖古佛,现身为作大慈荫。
萧翁八十尚儿痴,旛盖锺螺闹中禁。
当时此老默笑渠,大法栋梁身独任。
杖头示人三转语,开口丧身如饮鸩。
纷纷放弑但可怜,何曾为汝陈符谶。
猜你喜欢
有妇人昼(zhòu)日置小儿沙上而浣衣于水者。虎自山上驰来,妇人仓皇沉水避之。二小儿戏沙上自若。虎熟视久之,至以首抵触(chù),庶几其一就惧;而儿痴,竟不知。虎亦寻卒去。噫(yī),虎之食人,先被之以威,而不惧之人,威亦无所施欤(yú)!
有个妇人白天将两个小孩安置在沙滩上,而自己去河边洗衣服。老虎从山上跑了下来,妇人慌忙地潜入水里来躲避老虎,两个小孩还是像刚才一样在沙滩上玩耍。老虎仔细地盯着他们看了很久,甚至用头来触碰他们,希望让其中一个能够感到害怕,可是小孩很天真,最终还是不知道害怕,最后,老虎终于离开了。估计老虎吃人,先要对人施加威风来吓唬人;可是(对于)不害怕的人,它的威风也就没有施展的地方!
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
浣衣:洗衣服。自若:神情不紧张。庶几:差不多,有那么一点。在这里是“希望”的意思。意虎之食人意:估计。虎熟视久之熟:仔细。至以首抵触首:头。虎亦寻卒去卒:最终。寻:副词,随即,不久。去:离开仓皇:匆忙而慌张。惧:害怕。被:施加,给......加上。意:估计,推断。置:安放。驰:向往。这里指:老虎从山上(往沙滩)跑下来。避:躲避。痴:此指无知识。昼日:白天。
1、人对人倒常常是这样的。最终还是要凭实力决定一切的。
2、有时候知道的东西多了,成熟了,反而唯唯诺诺,害怕很多事情,没有勇气了,其实是赞赏初生牛犊不怕虎的勇气的.
3、小儿因“痴”不畏虎,“虎亦寻卒去”。这样的稀奇事引起作者思考。他获得的结论是:“意虎之食人,必先被之以威,而不惧之人,威亦无所施欤!”从这一启示说开去,对所有的艰难困苦,挫折磨练,不也应该如此认识吗?望而生畏,自伤锐气;无所畏惧,成功有望。
磨沙漉水莩谷滑,砍柱煮釜风波声。
肉食倾人如出凡,藜羹赋我是朝三。
晓来不倦听衙鼓,云里卷帘山正南。
西湖望中潬,能有几多程。
问讯懒不讲,篇章来愈清。
为邦循旧政,把酒忆交情。
祝子过新岁,春风入帝城。
闻尔邻佳媳,经堂集梵僧。春虽添药架,秋必卸瓜棚。
何计还跨灶,随时且摸楞。愁云能引泪,莫上最高峥。
雨丝十日尚漫漫,屋角斜阳路未乾。花白花红春闭户,舍南舍北水平滩。
野田黄雀披绵少,山县鲥鱼入馔难。剩有瓮头陈虎骨,一开笑口百壶宽。
衣冠在汉庭,台榭接天成。彩凤翻箫曲,祥鳣入馆名。
歌钟芳月曙,林嶂碧云生。乱水归潭净,高花映竹明。
退朝追宴乐,开阁醉簪缨。长袖留嘉客,栖乌下禁城。