既庶既富,建学立教。笾豆鼓钟,于乐孔庙。
猜你喜欢
天祚皇国,克生伟人。历年孔多,以福远民。
久而弥孚,向义骎骎。锡贡无已,大赂南金。
元臣云亡,远民孔哀。风马云车,曷往曷来。
滇之宗臣,乃悖纪纲。复叛不顺,袭盗以狂。
宋陈谏(jiàn)议家有劣马,性暴,不可驭,蹄(tí)啮伤人多矣。一日,谏议入厩(jiù),不见是马,因诘(jié)仆:“彼马何以不见?”仆言为陈尧咨(zī)售之贾(gǔ)人矣。尧咨者,陈谏议之子也。谏议遽(jù)召子,曰:“汝为贵臣,家中左右尚不能制,贾人安能蓄(xù)之?是移祸于人也!”急命人追贾人取马,而偿其直。戒仆养之终老。时人称陈谏议有古仁之风。
宋人陈谏议家里有一匹劣马,性情暴躁,不能驾驭,踢伤咬伤了很多人。一天,他走进马棚,没看到这匹马,于是责问仆人:“那匹马怎么不见了?”仆人说是陈尧咨把马卖给商人了。陈尧咨是陈谏议的儿子。陈谏议马上召来儿子,说:“你是朝中重臣,家里周围的人都不能制服这匹马,商人又怎么能养它呢?你这是把祸害转嫁给别人啊!”(陈谏议)赶紧命人去追商人牵回马,并把卖马的钱退给商人。他告诫仆人把那匹马养到老死。(因此)当时的人们称赞陈谏议有一种古代贤仁之风。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
陈谏议:北宋陈省华(939年—1006年),字善则,北宋阆州阆中人,官至谏议大夫,故称之。驭:驾驭,控制。蹄:名词作动词用,踢。啮:咬。仆:仆人,指养马的仆人。因:于是。遽:急忙,马上。安:怎么,哪里。贾人:商人。直:通“值”,价值,这里指钱。诘:责问。贵臣:朝廷中的重臣。制:控制,制服。彼:那。厩:马厩。曰:说,回答。汝:你。售:出售。戒:通“诫”,告诫。劣:顽劣的马。是:这匹。可:能够。何以:以何,凭什么,怎么。为:把。畜:养。
一壶之酒三四客,阁暖炉红窗月白。
围炉把酒但饮之,须臾相顾皆春色。
酒亦何美,意亦何长?人生百年内,嘉会不可常。
且乐今夕同徜徉。
飞霜落尽衡阳树,哀鸿叫下潇湘浦。
潇湘浦,九疑云隔苍梧路。
帝子香魂招不来,空余竹上啼痕处。
放歌一曲壮心悲,天涯漂泊我何为!明当径度禾川水,却
望庐陵山翠归。
酒尽天寒,弹短铗、半生无术。拟还向、广陵卖药,荷苓挑术。
秋雨好携邛竹杖,荒原莫管周人栗。束残书、准趁半江晴,期来日。
蝙蝠暗,空如漆。络纬叫,难成匹。正篱摇书带,庭欹木笔。
计画总嗟吾辈拙,安排尽让天公密。笑青毡、一夜羽毛生,飞而出。