岩谷风多秋叶飘,一径荒草凉萧萧。已无幽芳媚野色,惟有老树存高标。
青山冉冉列鬟黛,白日往往逢渔樵。仰天长叹竟何补,荷蓧长歌谁可招。
猜你喜欢
扁舟飘泊苦西东,此日栖迟野寺中。岚气常疑庐岳雨,秋声还似大江风。
辋川花木图犹在,杜曲茅茨赋未工。人事萧条乡土近,几时回首白云通。
碧光新近跨长桥,免使游人隔岸招。想像蓬瀛今彷佛,丁宁风雨莫漂摇。
少浮蛟蜃平生气,才露虹霓一半腰。明月满天天似水,直疑霄汉路非遥。
柏桧森森荫绿苔,清高庙貌出城隈。七篇仁义三迁始,百代渊源一贯来。
皓皓尚馀秋日烈,岩岩虚道泰山颓。可怜此地空祠庙,谁识当年命世才。
何事山中閒奕棋,颜如丹渥鬓如丝。不将白眼看浮世,且向山中歌紫芝。
歌紫芝,心荡荡,嬴秦残忍知不知。若无张子房,安肯出彤墀。
羽翼太子难动移,虽有缯缴将安施。扶弱安刘今几时,画中见之恍在斯。
问之不答亦不顾,妙算还他一着奇。
曲水无觞堞隐笳。鸣禽高树恋春华。一周甲子闲中过,两戒河山梦里赊。
笺墨燥,篆香斜。枕囊药裹在天涯。闭门风雨余寒峭,生意墙阴荠菜花。
侧叠万古石,横为白马矶。
乱流若电转,举掉扬珠辉。
临驿(yì)卷缇(tí)幕,升堂接绣衣。
情亲不避马,为我解霜威。
巴陵长江侧岸的这堆石头,经历了万年的风浪,横卧成为白马驿。
江水奔涌,漩涡如电快速旋转,船棹激起的水珠在阳光下虹光灿烂。
裴侍御在水驿升堂,卷起绣帘,把刺绣的衣服赠送与我。
友情深厚,把所有的客套礼仪放在一边,为我带来了一片灿烂的阳光,温暖我流放途中感受的凄凉。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
绣衣:用《汉书》绣衣直指事。
避马:用《后汉书》桓典事。
这是李白在流放途中,经过现岳阳巴陵县的时候,遇到当时朝廷御史台(相当于今天的检察院)的裴侍御也在鸭栏驿,于是请李白上坐,送衣,问寒问暖。在李白特别需要外界支持的时候给于了深切的关怀,其他如宰相张镐等都给于了很多帮助。
从诗中可以看到,李白是比较会交际的,关键时刻还是有朋友的援手,同时,也看到当时的人情还真有大唐的气度,不是处在那种墙倒众人推的社会氛围之中。有了这么多朋友的帮助,才有可能在流放三千里的水路走了一年多,沿途都是地方官员招待,这创造了一个世界纪录。
花存人往祗天知,目暗心摇却自疑。尚想汉庭传诏令,如登鲁庙见樽彝。
一时鹦鹉娱宾赋,百世甘棠美召诗。安得残春逢海上,尽须衰泪洒新枝。