圣历开文运,王章定武功。大人推部落,开府冠山东。
日月旂常异,河山带砺同。诸孙传赤舄,小雅播彤弓。
一命起居注,载趋长乐宫。掖庭官济济,淮浙赋中中。
窃忌徵求急,方来福禄崇。翱翔鸾凤日,逆顺马牛风。
帝力生成大,人心灌溉公。共图歌政理,多稼答年丰。
猜你喜欢
凉叶萧萧散雨声,虚堂淅(xī)淅掩霜清。
黄华自与西风约,白发先从远客生。
吟似候虫秋更苦,梦和寒鹊(què)夜频惊。
何时石岭关山路,一望家山眼暂(zàn)明?
一片片寒叶轻轻地飘洒,就像是传来沙沙的雨声;虚寂的厅堂秋风淅淅,遍地铺盖着露冷霜清。
门外,黄菊依旧与西风相约而至;屋里,白发已先为远客伴愁而生。
我好比知时应节的鸣虫,吟唱之声逢秋更苦;我又似是孤栖寒枝的乌鹊,怀乡之梦入夜屡惊。
石岭关山的小路呵,何时才能够再次登临;望一眼家乡的山水呵,我的双眼顿时闪耀出喜悦的光芒?
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
凉叶:在寒风中的树叶。萧萧:落叶声。散:散播﹑散发。雨声:指落叶声像雨声一样。淅淅:风声。掩霜清:即掩于霜清,意思是被清冷的秋霜遮盖着。掩,铺散,遮盖。
黄华:指菊花。华,同“花”。远客:远离家乡的客子。
候虫:随季节而生或发鸣声的昆虫,如秋天的蟋蟀等。黄庭坚《胡宗元诗集序》说:“候虫之声,则末世诗人之言似之。”
眼暂明:指因喜悦而眼神顿时明亮起来。暂:顿时。
金宣宗兴定二年(1218),诗人从三乡镇移居登封,过上了比较安定的生活。然而,战争的形势却日趋险恶。当年九月,蒙军主帅木华华黎集结大军,包围了太原,并攻破了濠垣,诗人面对破碎的山河,怀旧沦陷的故乡,心中抑郁难平。在这首诗中,诗人以候虫和寒鹊自喻,抒发了流落他乡的凄凉苦闷和对于家乡的殷切怀念。
祈龙敏辩给,惠施夸便儇。竹书信激诡,坚白方自贤。
腾口徒见尤,胡能事幽玄。九州谁复徵,多方亦已然。
去矣桃李蹊,予将欲忘言。
贱士怀永忧,一物常恐枯。
贵者止营私,智或遗妻孥。
肉食从古鄙,黄金使人愚。
我游四十年,钱塘车马区。
但见插桃李,谁曾种桑榆。
白头识丁子,仪冠俨于于。
示我厚德编,嘉名在塘隅。
谈之为踊踵,喜气生眉须。
愿子富仓庾,人人饱餐餔。
愿子多酒浆,日日开樽壶。
行藏自有命,不谒守钱奴。
世味明知可口难,到头终不换寒酸。
直须袖却和羹手,何必贪居鼎鼐间。
懒访半山云顶庵,且撑一叶泛溪南。
花间渐觉同游少,桑下何曾作宿三。
古人刘伶呼不醒,今无卫玠共谁谈。
五千言是家人语,长笑诸家误注聃。
地僻人稀能几家,清泉漱玉石欹斜。
客来访我惭无具,洗甑炊香更点茶。
驿骑新从平水回,知公无恙笑颜开。出门不剪闲庭草,退步从生古殿苔。
玉锁何须絟彩凤,金钩毋得钓黄鲐。夜深织就无纹锦,但有人来寄个来。