小点红鸾欲下迟,远山浑似画来眉。如何一念人间事,上界仙曹便得知?
猜你喜欢
香径长洲尽棘(jí)丛,奢(shē)云艳雨只悲风。
吴王事事须亡国,未必西施(shī)胜六宫。
通往长洲的香径已经长满了荆棘,当年吴王射猎的地方到处是荒丘蔓草。当年奢云艳雨,纸醉金迷的吴宫如今已不再繁华,只有阵阵悲风在这废墟故址徘徊。
吴王夫差在位期间所采取的一切倒行逆施的举措都足以使国家灭亡,这和西施并无关系,后宫佳丽如云,一个西施又怎么能取代所有的后宫佳丽呢?
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
香径:指春秋时吴国馆娃宫美人采香处。故址在今苏州西南香山旁。长洲:即长洲苑,吴王游猎之处。在今苏州西南、太湖北。奢云艳雨:指当年吴王奢华绮丽迷恋女色的生活。
吴王:指吴王夫差。西施:本是越国美女,被越王勾践送给吴国,成为吴王夫差的宠姬。六宫:古代帝王后妃居住的地方,共六宫。这里指后妃。
《吴宫怀古》是一首七绝。前两句诗言穷奢极欲必然导致覆灭——吴国的馆娃宫和长洲苑,如今都是荆棘丛生;吴王宫中当日穷奢极欲、花天酒地的荒淫生活,现在只留下一股悲风在吹拂。意在说荒淫腐化生活是吴王亡国的根本原因。前车之覆,后车之鉴,怀古喻今,蕴含深远。
后两句与罗隐的诗句“西施若解倾吴国,越国亡来又是谁”旨意相近。意思是,吴王夫差亡国是因为他做的每件事都埋下了亡国的祸根。是他无道,并非因为西施生得格外美丽,比六宫后妃更能蛊惑夫差而导致亡国。亡国的罪魁祸首是帝王,后妃仅推波助澜而已。这两句诗讲清了吴国亡国的因果关系,抨击了“女祸亡国”的论调。
子云论荐有王音,陆贾年来老境侵。
自守一官历三世,退令诸子分千金。
平生器业成幽梦,白首功名负壮心。
赖有新诗轻万户,未须投绂叹堙沉
少日风霜堕彩毫,中年日月厌青袍。红颜意气消鸡肋,白发心期付蟹螯。
作赋中山酬薏苡,飞书西域问蒲萄。天津桥北糟丘近,试觅青莲望海涛。
太保生平惟爱客,戟门寥落旧人稀。立功宝剑蠹生匣,所御漆琴珠罥徽。
海国频年轻汉使,沙洲诸郡绘灵衣。二难莫厌贫居寂,犹有清秋燕子飞。
小靥浮青水拍堤,堤边草色更相宜。一番谷雨晚晴后,万点杨花春尽时。
解与曲池藏宝鉴,不教新月妒蛾眉。怪来别岸波光阔,知是渔郎艇子移。
四山古木变精灵,闻得相呼来听经。
夜深经罢各分散,灯火满林如乱星。
扬帆越震泽,暮上姑苏台。飞目眺衢市,第宅星宫开。
丹甍翔虹浦,碧户闯瑶街。方泉沼清镜,怪石环蓬莱。
姬房储越女,歌院集吴娃。涌觞广遥夜,蜡泪球青煤。
悬景驶流水,安乐难安排。堪舆金玉身,不防熬豹胎。
石穹霤能穴,树大风先摧。君子哉若人,方寸逆自裁。