玉山自倒雪溪船,何似长安酒肆眠?良夜竹声偏到耳,旧时月色不论钱。
佳儿出见诗能诵,好客来频榻懒悬。更有落梅歌小妾,尽堪陶写尽馀年。
猜你喜欢
把镜千忧起,如闻影答形。将心忘爱恶,察物任分明。
衰向愁中集,癯从病里生。前途知几许,何事不遗情。
南北倦游客,离家几问津。文随年共老,名与德俱新。
射策谩稽古,抱关犹误亲。穷通只如此,宁愧断机人。
忆年十五发初长,为君许嫁登君堂。蘼芜薜荔裁衣裳,步移珊珊响明珰。
扬蛾宛转入兰房,一心持赠无相忘。百年比翼两鸳鸯,谁知底事固难量。
良人行役去他乡,含情不敢诉衷肠。送君出门独徬徨,春花一别又秋霜。
去时君道出衡阳,昨得音书又朔方。君行飘梗何能常,年年妾自守空床。
愿为双燕向君翔,衔坭巢君屋上梁。
僻地欣逢故旧谈,放怀不觉拥飞岚。心悬上国星朝北,气转钧阳斗向南。
迂拙自甘随地乐,至诚谁可与天参。路途尽道苗夷格,重见虞阶用舞衫。
峭壁连崆(kōng)峒(tóng),攒(cuán)峰叠翠微。
鸟声堪驻马,林色可忘机。
怪石时侵径,轻萝乍拂(fú)衣。
路长愁作客,年老更思归。
且悦岩峦(luán)胜,宁(nìng)嗟(jiē)意绪违。
山行应未尽,谁与玩芳菲?
悬崖峭壁连接着的是崆峒,簇聚的山峰上堆着翠微。
鸟声婉转值得驻马,树色悦目可以忘机。
怪石嶙峋时时侵占道路,女萝飘荡恰好拂拭襟衣。
道路漫长愁于作客,上了年纪更是思归。
幸喜能看到岩峦胜景,还叹息什么意绪相违。
山路是那么无穷无尽,谁与我一同赏玩芳菲。
参考资料:
1、章培恒,安平秋,马樟根.古代文史名著选译丛书:凤凰出版社,2011:112
彭州:属剑南道,故治在今四川彭县。崆峒:大山名,在四川平武西,山谷深险,与甘肃平凉的崆峒山相似,故名。攒峰:密集、簇拥的山峰。翠微:山气呈青绿色,故日翠微。
忘机:指去除得失功利之心。
轻萝:一名松萝,地衣类植物,生深山中,呈丝状,常自树梢悬垂。拂:拭,轻轻擦过。
长:指离家远。作客:客居他乡。
岩峦胜:山景美好。岩,高峻的山。峦,小而锐的山。宁:岂可,岂能。嗟:叹息。意绪违:指年老而仕宦边远地区,不合自己的意愿。
谁与:与谁。芳菲:本谓花草的芳香,后亦指称花草。
一至四句紧扣“山行”而展开:写彭州界山脉连亘起伏,群峰如聚,层峦叠翠,勾画出西南山景雄奇秀丽之特点,诗人茕茕独行,一路山川美景美不胜收,驰荡着诗人的心魄。峭壁峻岩,峥嵘森布,其上苍松翠柏,盘根错节,如山鬼魑魈,张牙舞爪;千峰攒聚,万壑深幽,山岚轻袅,风烟恬淡。天空中飞鸟百啭千回放着歌喉,其声若仙乐,嘹亮清越,响遏行云,唱破了山林的幽寂,也唱醉了诗人。原始物态的狰狞粗朴、幽森浑莽,又和谐浑圆、劲美清丽的绝胜风光,直使人心旷神怡,宠辱皆忘,诗人不禁驻足停马,留连赏玩,赞叹不绝。
五至八句则是在前面整体描绘之基础上,攫取两幅近景写“山行”之难:怪石嶙峋,壁立于旁,偶有突兀之角伸出路旁。轻萝蔓生,缠绕于山岩峭壁间,还时不时撩人衣裳。诗笔生动如在目前。但因面临“年老”“路长”之困难又不免顿生悲愁。然诗人“思归”之愁瞬间即逝,代之以对“岩峦”胜境之欣赏。故虽与“意绪”有违,又有何值得嗟叹。自勉之意甚浓。但因“山行”未尽,愁绪终难完全排除,思乡情愁也难以遏止。
九至十二句写忧事萦怀,心绪怏怏,但置于一边,且去饱览山川锦绣,绝胜烟景,何必郁郁寡欢,使山川之玲珑秀色无人赏玩。山行逶迤,长路漫漫,无限芳菲争相逞妍供媚,吟赏不尽,无人能怀清赏之雅兴,忘机之真心,与我同游共赏,言无人共“玩芳菲”,话虽委婉,而失意甚明。
全诗以白描手法描摹了入蜀途中的见闻,继而抒发跋涉旅途之上的羁旅之思与怀乡之情,写景远近结合,声色交错,抒情多所转折起伏,以凸显诗人内心情感之曲折变化,表现了诗人独自赶路时寂寞凄凉的游子心境。
句法何曾问外人,单传山谷当家春。
截来云锦花无样,倒写珠胎海亦贫。
汗竹香中翻墨汁,扶桑梢上拄头巾。
诗名官职看双美,向道儒冠不误身。
不将朝服换斑衣,正以亲年慰所期。却恐英名喧众口,未容莱子作儿嬉。