猜你喜欢
舞裙香暖金泥凤,画梁语燕惊残梦。门外柳花飞,
玉郎犹未归¤
愁匀红粉泪,眉剪春山翠。何处是辽阳,锦屏春昼长。
柳花飞处莺声急,晴街春色香车立。金凤小帘开,
脸波和恨来¤
今宵求梦想,难到青楼上。赢得一场愁,鸳衾谁并头。
玉钗风动春幡急,交枝红杏笼烟泣。楼上望卿卿,
窗寒新雨晴¤
熏炉蒙翠被,绣帐鸳鸯睡。何处有相知,羡他初画眉。
画屏重叠巫阳翠,楚神尚有行云意。朝暮几般心,
向他情谩深¤
风流今古隔,虚作瞿塘客。山月照山花,梦回灯影斜。
风帘燕舞莺啼柳,妆台约鬓低纤手。钗重髻盘珊,
一枝红牡丹¤
门前行乐客,白马嘶春色。故故坠金鞭,回头应眼穿。
绿云鬓上飞金雀,愁眉敛翠春烟薄。香阁掩芙蓉,
画屏山几重¤
窗寒天欲曙,犹结同心苣。啼粉涴罗衣,问郎何日归。
玉炉冰簟鸳鸯锦,粉融香汗流山枕。帘外辘轳声,
敛眉含笑惊¤
柳阴烟漠漠,低鬓蝉钗落。须作一生拚,尽君今日欢。
江上阴云锁梦魂,江边深夜舞刘琨(kūn)。
秋风万里芙蓉(róng)国,暮雨千家薜荔(lì)村。
乡思不堪悲橘(jú)柚(yòu),旅游谁肯重王孙。
渔人相见不相问,长笛一声归岛门。
湘江上阴云笼罩,使人心情郁闷。深夜里徘徊江岸,想起刘琨的远大抱负。
秋风吹动,万里芙蓉花摇曳生姿。暮雨洗尘,千村的薜荔枝苍翠可爱。
乡思难耐,看见橘柚更令人悲叹。羁旅他乡,如被弃的山野之人无人看重。
就是打鱼人和我相见,也不与我说一句话。自管吹着长笛回岛去了。
参考资料:
1、肃静,阿华.《中国名胜风光诗词选》.北京:中国书店,1992:360
2、秦似.《唐诗新选》.武汉:湖北教育出版社,2001:1044
3、蓝光中.《历代诗歌选读·下卷》.广州:中山大学出版社,2011:34
4、郑春山,李学文.《千古绝唱:中国古典文学赏析·卷四》.北京:中国言实出版社,1999:2636
5、赵丽雅.《唐诗鉴赏解析》.延吉:延边人民出版社,2001:1111
6、杨佐义.《全唐诗精选译注(下)》.长春:长春出版社,2000:750-751
锁:束缚,封住。梦魂:梦乡之魂,指思乡之情。刘琨:晋朝人,少怀壮志,与祖逖相互激励,常闻鸡鸣而起来舞剑,准备为国家作一番事业。后来常用这个故事以表示胸怀壮志。
芙蓉国:湖南省内因广种荷花,故有芙蓉国之称。薜荔:又名木莲,一种常绿蔓生植物,多生于田野间。古人把它看香草。屈原《九歌·山鬼》:“若有人兮山之阿,被薜荔兮带女萝。”
橘、柚:这两种水果都盛产于南方,在秋冬成熟。橘一向被称为“嘉树”。旅游:离家旅行在外。王孙:本意是贵族子弟,有时也指隐士,这里是作者自指。《楚辞·招隐士》:“王孙游兮不归,春草生兮萋萋。”
岛门:岛上。
这首诗通过描写湘江秋雨的苍茫、寂寥景色,抒发诗人的怀才不遇之感,语意极为沉痛、悲凉。
诗歌一开篇便起得雄浑壮阔。“湘上阴云锁梦魂”,这一句不但形象地描绘出暴雨将至之时的那种风急浪高、阴云密布的景色,而且点明题意,交代因雨受阻、夜宿湘江的缘由。一个“锁”字,流露出诗人被迫困于此地的无奈和怅惘。不过,由于整句取景壮阔,无奈怅惘之中并无衰飒之气,反倒更加激发了诗人的豪情壮志,所以接下来的“江边深夜舞刘琨”一句,诗人即用刘琨闻鸡起舞的故事,表明自己奋发振作、立志救时的抱负和决心。
颔联则转为描写湘江的秋雨景色。“秋风万里芙蓉国,暮雨千家薜荔村”,这两句既对仗工整,又写景壮丽。秋风暮雨之中,诗人眺望远方,只见湘江两岸,满目所见,尽是花枝繁密的芙蓉和随风摇曳的薜荔,煞是美丽。描写“芙蓉”的诗句最早见于中唐柳宗元《芙蓉亭》:“新亭俯朱槛,嘉木开芙蓉。”名之以“芙蓉国”和“薜荔村”,本已极言其多、其盛,再加上“万里”和“千家”的修饰语,则显得更加幅员辽阔,展现出一片广阔无边的花海和绿色原野,面对这样的壮丽景色,诗人的心境也不由得更加开阔了。
颈联由写景转入抒情。其中“乡思不堪悲橘柚”一句,主要抒发诗人的思乡之情和生不逢时之悲。橘树生长于南方,一旦移植到北方栽种,因为气候、土壤等条件的变化,结出的果实味道就会有所不同,所以有“橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳”之说。湖南地处南方,故盛产橘柚,何况眼下又是橘柚成熟的季节,湘江两岸必定是金黄一片、硕果累累。诗人见此情景,对于橘树的适得其所,不禁心向往之。相形之下,自己滞留此地,已是身不由己,再加上生不逢时、有志难骋的遭遇,不觉更加凄苦、悲凉。于是,只能将满腹辛酸化为一声“旅游谁肯重王孙”的呼喊。“王孙”语出淮南小山《楚辞·招隐士》,意为隐居的贤士,后来也用来称呼游子,此处则二意并存,借指诗人自己。诗人怀抱经世之才和救世之志,然而却始终不被重视,只能到处漂泊,这其中的苦楚却无人明白。
尾联则以写景作结。“渔人相见不相问,长笛一声归岛门”两句,暗用屈原与渔父之事。屈原虽然不被世人理解,但是尚有渔父与之对话,而自己竟然连屈原都不如,一种世无知音的悲愤溢于言表,令人感慨万千。
此诗写景抒情,章法严密。一方面情景分明,二者相问写来;另一方面又能融情人景,表现出由雄壮到悲愤的巨大变化,因此极易打动人心。