鞭霆来自紫皇宫,天上纶言播德风。
为报玉堂真学士,犹怜雪鬓老诗翁。
星明斗极璇霄北,水注蓬莱碧海东。
身不能飞心独往,承颜常在梦魂中。
猜你喜欢
安石作假山,其中多诡怪。
虽然知是假,争奈主人爱。
飞泉何许来,明月此夜满。登高立秋风,妙趣无人款。
白道向姑熟,洪亭临道傍(bàng)。
前有昔(xī)时井,下有五丈床。
樵女洗素足,行人歇金装。
西望白鹭洲,芦花似朝霜。
送君此时去,回首泪成行。
笔直的大道通往扬州,大道的旁边坐落一个高大的长亭。
亭的前方有一口古井,亭下还有五丈长的石头坐床。
砍柴的女孩可以在井边洗洁白的双脚,行人们可以在石床上歇闲歇闲。
西边的白鹭洲头,芦花摇曳犹如一片一片的白霜。
此时此地送你离去,你再三回首,泪流满裳。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
白道:大路也。人行迹多,草不能生,遥望白色,故曰白道。唐诗多用之,郑谷“白道晓霜迷”,韦庄“白道向村斜”,是也。
床:井栏也。
偶与幽人期,颇惬沧洲趣。
岚影倒虚碧,天光澹晴素。
烟横双鹭起,水落孤帆度。
凭阑足清眺,隐几得玄悟。
顾兹半日閒,媿彼经年住。
更迟雪中来,临风看琪树。
别日苦多会日少,平生知己最伤神。王郎玉树东风外,只对梅花思若人。
山高翳落日,残照欣晚晴。
意适策筇杖,意倦眠桃笙。
云水喜益近,语话能忘情。
书来故人意,相忆应遄征。
楚汉英雄今寂寞,两城相倚旧封疆(jiāng)。
荒台落日酣(hān)红叶,古墓秋风老白杨。
岂是有为增感慨?便令无事亦凄凉。
徘徊望尽东南地,芦苇萧萧野水黄。
战败的楚王、战胜的汉王都被雨吹风打去,寂寞无声,只留下两座空城相互倚靠。
荒台破败,落日映照,使叶子红色更加浓重、枯深;古墓荒凉,秋风萧瑟,使白杨更加苍老、无力。
难道只是那些志在建功立业的有为者徒生感慨,就是那些无意功名的无事者也会生出岁月无情、功名成土的感慨和凄凉。
我犹豫徘徊,心潮起伏,不禁升起了对远在东南故乡的思念,却只看到了萧萧的芦苇和黄浊的河水。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
楚汉两城:项羽和刘邦历久对峙之地,现今河南荥泽县西南的广武山。东广武城为楚王所筑,西广武城为楚王所筑。