吟到西风黄叶枯,新愁几点落寒芦。乾坤万象俱吾有,烟雨一阑何处无。
流水悠悠吾道在,浮云扰扰世情疏。午窗唤醒华胥梦,古木岩头闻鹧鸪。
猜你喜欢
刘氏者,某乡寡妇也。育一儿,昼则疾耕(gēng)作于田间,夜则纺织于烛下,竟年如是。邻有贫乏者,刘氏辄(zhé)以斗升相济。偶有无衣者,刘氏以己之衣遗(wèi)之。乡里咸称其善。然儿不解,心有憾(hàn)。母诫之曰:“与人为善,乃为人之本,谁无缓急之事。”母卒三年,刘家大火,屋舍衣物皆尽。乡邻纷纷给其衣物,且为之伐木建第,皆念刘氏之情也。时刘儿方悟母之善举也。
(有一个)姓刘的一个人是某一个乡里的寡妇,养育(有)一个孩子。白天在田间努力耕作,晚上点着蜡烛在织机上纺织,整年都像这样。邻居中有穷困的人,刘氏就用粮食救济他们。偶尔有没有衣服穿的人,刘氏就把自己的衣服赠送给他们。乡里的人都称她善良。然而她孩子不理解,心里有怨言。母亲告诫他,说:“和别人相处要善良,是做人的根本,谁没有紧急的事情呢?”母亲(指刘氏)死后三年,刘家遭遇大火,房屋衣物全部被烧光。大家不仅给他衣服,并且为他砍树建造房屋,这都是怀念刘氏的恩情!这时刘氏的孩子才明白母亲的善举。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
者:......的人。昼:白天。耕:耕种。竟年:终年,一年到头。如:像。是:代词,这样。贫:贫穷。辄:就。相:代“贫困者”。济:救助,帮助。偶:偶尔。以:把。遗:赠送。之:代词,代“无衣者”。憾:怨恨。咸:皆,全,都。称:称赞。然:然而。诫:告诫。与:与,偕同之意。为:做。善:好,好的,善良的。
汝向泉台已匝年,月遗明镜翠遗钿。人间万里音堪寄,独有黄垆雁不传。
夜静月明溪水喧,先秋风物已萧然。藤萝作帐云为枕,冷挂絺衣石上眠。
徐卿子同好,翩翩厉风翼。今日双南金,他时契与稷。
毋轻露宵光,世眼易为白。
极目东山秀色浓,紫霄千叶醉芙蓉。
题诗尚记仙人洞,飞佩曾过玉女峰。
树老孤桐秋露下,碑残古篆暮云封。
何时再醉天门月,卧听清风万壑松。
不到城南久,黄梅几度新。忽看人日作,泪尽大和春。
翰墨犹如在,壶觞不复陈。常思醉风度,花底岸纶巾。
折玉摧兰事竟空,贮云含雾思无穷。仙阶忽列通明观,人世犹称太史公。
绛帐老生悲湜籍,传灯嫡子有徐洪。以那为首聊披拂,三绝韦编对晚风。