北枝消得铁心肝,却恐南枝不耐寒。好倩东风与吹散,只留疏影月中看。
猜你喜欢
酌酒会临泉水,抱琴好倚长松。
南园露葵朝折,东谷黄粱夜舂(chōng)。
喝酒时正好遇到山泉,醉后喜欢抱琴倚靠在高大的松树旁。
早上到南园去摘折露葵,晚上来到东谷舂捣黄粱。
参考资料:
1、张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:122-123
酌:斟酒,倒酒。
露葵:莼菜。东谷:一作”西舍“。舂:把东西放在石臼或乳钵里捣掉皮壳或捣碎。
四时花木巧玲珑,夹路纷纷紫映红。
步障不须西蜀锦,相公行处裹春风。
年光六马去骎骎,末路漂流愧此心。
玉佩金貂自钟鼎,纶巾羽扇本山林。
舟横落月梅花淡,雁贴寒云春水深。
漠漠东风闭蓬户,相思华发忽盈簪。
两年衣袂扑京尘,出郭青山照眼新。食禄无功酬圣主,弃官归隐奉慈亲。
交游此别三千里,衰病今逾五十春。自笑虚名成底事,闭门何恨著书贫。
一剪秋光,阿谁洗得无纤滓。冰盘彻底。人也清如此。
万里归来,著个斑衣戏。慈颜喜。问君不醉。更遣何人醉。
亭皋(gāo)木叶下,原隰(xí)菊花黄。凭高满眼秋意,时节近重阳。追想彭门往岁,千骑云屯(tún)平野,高宴古球场。吊古论兴废,看剑引杯长。
感流年,思往事,重凄凉。当时坐间英俊,强半已凋亡。慨念平生豪放,自笑如今霜鬓,漂泊水云乡。已矣功名志,此意付清觞。
皋:水边高地。隰:低下的湿地。彭门往岁:彭门,指彭城。为徐州治所,蔡伸曾以徐州通判的身份率领过一支部队北上援助燕山,与辽兵战斗,第二年方回。看剑引杯长:用杜甫《夜宴左氏庄》“检书烧烛短,看剑引杯长”原句。
《水调歌头·亭皋木叶下》是一首抚今思昔之作。上片由写景入词,映入作者眼帘的是亭边的树木。树叶凋零,飘落地上,野外低湿处的菊花也已盛开。登高临远,秋意已浓,原来是重阳节就要到了。先点明时间、地点。眼前之景使作者不禁陷入了美好的回忆之中,他想起了彭门往事。那时自己才三十七岁,正值盛年、英姿飒爽、豪情满怀,带领着一支精壮的部队,驰骋于战场。闲暇时光,将士们在古球场欢宴,抚剑豪饮,议论古今兴亡。这几句话描写了从前戎马生活的一个消闲场面,用杜甫原句“看剑引杯长”入词,把他们满腔热血,忧心国事,希图建功立业的种种情绪暗含其中。
下片以“感流年”三句承上启下,从上片的慷慨激昂转入下片的萧瑟凄凉。当时座中的英豪,一半都已凋亡了,而宋王朝也只剩下半壁江山。自己平生那豪情壮志、抗金的决心和愿望,早已被现实消磨殆尽,只落得两鬓如霜,飘泊在江南水乡。一腔悲愤,无处可消,只有借酒浇愁。
《水调歌头·亭皋木叶下》上下片情绪反差很大,上片豪放激烈,下片愤慨悲凉,在雄健俊爽之中蕴含着深沉的抑郁。
乘兴谁当访剡溪,竹间应复掩双扉。也知剧暑攻人急,正赖青双一解围。