美人遗我一束书,云是平生寄兴馀。字字错落灵蛇珠,琅玕照射色不渝。
葳蕤鸾翮卷龙须,晴天吐出红氍毹。微风荡漾锦云敷,读之发竦骨欲苏。
恍若对我于冰壶,山高水深调不孤。此道卤莽久模糊,子一振之气力殊。
砥柱下挽江河趋,俯仰宇宙天为徒。阐晰坟索遵典谟,疏瀹芜秽诛逃逋。
予为蝥弧子仆姑,霓旌共建声疾呼。坐扬大雅风唐虞,凤鸣锵锵栖帝梧,毋令古瑟狎齐竽。
猜你喜欢
青青陵上陌,采采畹中兰。结根在涧谷,清芬被人间。
维彼岩廊姿,贞坚世所难。君子每自器,圣贤岂其患。
所以怀璞者,抱月号空山。
汉帝灭金镜,灵氛黯中原。山川忽破碎,海水日飞翻。
蚩尤拓大旗,时拂紫微垣。奸雄窃神器,霸王气并吞。
平台起崷崒,西北眺陵园。千载乃丘墟,秋风散鸡豚。
尔来值岁暮,感此摧心魂。托宿茅屋下,偃仰徒自论。
中逢豫章客,夜半延青樽。酒酣起视笑,飘然虬须掀。
开口复纵横,历历陈万言。宛若黄河流,渀漰决昆崙。
然喏在一时,逸气惊鸿鹓。远望江路塞,蛮烽照天门。
誓欲指雄剑,直斩南溟鹍。而我岂不能,与君同腾骞。
风云苟未合,且复侣猱猿。《阴符》掩玉匣,宝剑藏塞墦。
拂衣一长啸,高风振丘樊。水流还大壑,日昃仍朝暾。
待予乘景运,一洒清海浑。
举足能归归不得,恼人天气复晨昏。日光昼软来穿户,风力宵沈自打门。
家弄近知黄菊好,婿乡空忆短篱存。不如海冻江河涸,雪地冰天得自温。
怪煞双丸,电掣波翻,底事如驰。记忘年可友,衡方齿少,南邻觅阮,咸亦肩随。
顾我殊惭,目伊何似,谢树临风玉两枝。惊相问,今四旬都过,消减光仪。
吾衰更复奚辞。算久已、飞腾不系思。纵才华似尔,工诗无益,行藏如仆,赋命偏奇。
人说当初,负薪翁子,五十乘骢守会稽。吾长啸,也明年曰艾,怀绶何时。
古殿依邾邑,高山近孔林。游从齐魏老,功续禹周深。
孝弟先王业,耕桑海内心。期应过七百,运岂厄当今。
辩说千秋奉,精灵故国歆。四基冈上柏,凝望转萧森。
无双亭下,琼树正花敷。玉骨莹云腴。已知倾国无能比,除非天上有仙姝。到扬州才见,是处俱无。比碧桃、也无二朵,算丹桂、止是一株。千万卉,尽花奴。天教芍药来骖乘,一春桃李作先驱。尽红遮绿拥驻江都。
吁嗟此转蓬,居世何独然。
长去本根逝,夙(sù)夜无休闲。
东西经七陌,南北越九阡。
卒(zú)遇回风起,吹我入云间。
自谓终天路,忽然下沉渊(yuān)。
惊飙(biāo)接我出,故归彼中田。
当南而更北,谓东而反西。
宕宕当何依,忽亡而复存。
飘飘周八泽,连翩(piān)历五山。
流转无恒处,谁知吾苦艰。
愿为中林草,秋随野火燔(fán)。
糜(mí)灭岂不痛,愿与株荄连。
可叹我这流转的飞蓬,活在世上偏偏如此艰难。
永远地离开了根茎随风飞去,朝朝与暮暮不得安闲。
由东至西横过了多少曲路,从南向北越过了多少荒田。
突然遇上旋起的回风,把我吹入蓝天上的云间。
我以为来到了天路便是尽头,谁知又堕入无尽的深渊。
暴风再一次将我卷起,仍旧把我送回最初的那片田野。
我正要往南,却忽然朝北,正想往东,却被吹到了西边。
飘飘荡荡的我不知所归,一时间霍然消失,一时间又霍然出现。
我曾经飞遍了八大湖泽,也曾经走遍了五岳的山颠。
尝尽了人生流离无定的痛楚,有谁能体会我内心的苦艰?
我愿做那林中的小草,随着秋播的野火,化作一缕缕尘烟。
就算要承受野火烧燎的痛苦,能与株荄生死相连,我也心甘情愿。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
吁(ū)嗟(jiē)此转蓬,居世何独然。“吁嗟”两句:以秋天的蓬草离去本根,随风飘荡,比喻曹植的屡次迁徙封邑。
夙夜:从早晨到夜晚。
陌:田间东西的通道。阡:田间南北的通道。
卒:与“猝”相通,突然。回风:旋风。
飙:从上而下的狂风。中田:即田中。
八泽:指八薮,八个地名。五山:指五岳。
中林草:指林中草。株荄:指草的根株。
《吁嗟篇》乃曹植拟乐府旧题《苦寒行》之作,取句首“吁嗟”二字命篇,实际上是一首歌咏“转蓬”的咏物诗。“转蓬”属菊科植物,秋日花朵干枯,“遇风辄拔而旋(转)”(《埤雅》),与人们离乡漂泊的景况很相像,因此常被诗人所歌咏。曹操《却东西门行》,就曾以它的“随风远飘扬”,抒写过“何时返故乡”的感情。但曹植之瞩目于转蓬,却与他政治上的坎坷遭际有关。