翩翩玉面骢,去去逐秋蓬。见雁辞闽海,看山到洛中。
营门閒步月,宾馆静吟风。共说归来日,篱花已满丛。
猜你喜欢
春睡起,积雪满燕山。万里长城横玉带,六街灯火已阑珊,人立蓟(jì)楼间。
空懊恼,独客此时还。辔(pèi)压马头金错落?鞍(ān)笼驼背锦斓(lán)班,肠断唱阳关。
春睡起之时,已是积雪堆满燕山。万里长城之上撒满雪花,好像一条横陈的玉带,街上是灯火阑珊。而人,却倾立在蓟楼之间。何等的惆怅,何等的凄凉。
自己空空懊恼,他人或许更是如此,这身单影只的客人此时要归去。这一身行头绝尘而去。伤心的情意断人肠,屹立在阳关依旧吟唱。
参考资料:
1、苏者聪.《中国历代妇女作品选》:上海古籍出版社,1987年11月:第234-235页
2、范小雅.烟花散尽在何处:情迷宋词:湖南人民出版社,2009年5月:第190页
望江南:又名“梦江南”“忆江南”,原唐教坊曲名,后用为词牌名。此词为双调五十四字。横玉带:连绵的山峰上积压着白雪,远看就象一条玉带。六街:北宋汴京有六条大街。阑珊:将残,将尽之意。蓟,古地名,在今北京城西南角。
错落:交错缤纷。班固西部赋汐:“隋侯明月,错落其间。”斓班:亦作“烂斑”,颜色纷陈灿烂。阳关:一作“门关”。
这首词具有很高的价值,词的意境较为重、拙、大。写亡国之哀,用笔不可谓不重。用笔朴素无华,此之谓拙。包举积雪燕山,万里长城,悲壮无比,是为大。词为悼南宋而作,调寄《望江南》,别有一番意味。此词堪称亡宋之挽词。
上片写作者一清早起来看到燕山积满了雪,万里长城像横着的白色丝带似的,灯火将尽,感到自己好像住在白玉装饰的楼中一样。全词从“春睡起”写到“六街灯火”,作者整天所见都是“积雪”、“玉带”、“玉楼”,写得寒意袭人,冷落凄清,“玉带”一词表面上形容积雪覆盖下的万里长城,实际上含有痛悼沦亡了的祖国山河的意思,正映衬出作为一个南宋宫人内心的凄凉情景,曲折地表达出对江南故国的眷恋。
下片写在雪景中相送。面对满天积雪,作者发出空空的懊恼之叹,她哀叹此时此刻仅有汪水云一人回到南方。汪水云骑在马上和来送行的人告别,那驾驭马匹的缰绳虽然错落有致,马鞍和笼头都系着五色斑斓的锦带,但当众人唱起令人断肠的《阳关》曲时,立刻使全场气氛陷入悲怆凄厉之中,使人想见女主人公伫立在满天积雪之中,流着辛酸的泪水目送汪水云远去的情景。全词有情有景,情景交融,情感是悲凉的,景物是凄清的;全词又有声有色,声色交织,歌声是令人断肠的,色彩则叫人感到寒气逼人。总之,整首词的意境是苍凉凄冷的。
数家春树鸟关关,几处青青雨后山。胜槩倚楼人欲别,诗情多在有无间。
笑傲壶中别一天,德人端合享耆年。鸣鸠不栩堪供杖,老骥驰思渠假鞭。
仪表特居终贾上,名声突出胜黄先。熊螭已入佳占未,明月清风渭水边。
华发蟾宫第一枝,西风八月正中时。三场我己曾酣战,一字谁云不疗饥。
龙种自来天上出,豹斑未许管中窥。不须更问承恩处,浩浩波光满凤池。
玉壶躭躭浸晴霞,庭有三春接续花。
准拟只无难白发,金炉谁为煮黄芽。
贫贱不可忘,富贵安足羡。我生未三十,种种厌贫贱。
宦情肱九折,老味金百鍊。稍回功名心,来结香火愿。
平生所知人,久已焚笔砚。是中无真实,不在儒术缘。
有如退飞鹢,更借逆风便。病妻颇痴绝,可与共开宴。
小女真吾儿,语学春鸟啭。初非本来有,且作梦中见。
君看手捉鼻,绝胜扇障面。他年从我居,同入隐士传。
四十时。体力克壮志方刚。
跨州越郡还帝乡。出入承明拥大珰。
清酒将炙奈乐何。清酒将炙奈乐何。