陈梁类朱陈,姻谱世相联。兴替固靡常,瓜瓞仍绵绵。
君年未志学,尊翁相弃捐。是时丧乱馀,兼以饥馑连。
赀业悉破荡,骨肉俱不全。有母暨弱弟,败屋八九椽。
自知读父书,寒饥理残编。闭门瓮牖下,积勤逾十年。
圣朝盛文治,学校在所先。君以科第家,备此弟子员。
先生大惊讶,府尹深爱怜。道学愈切磋,文词益精研。
洪武十七载,诏书兴群贤。君行应乡贡,经义试七篇。
末场策五道,剖析如河悬。誇多置后列,有司殆不偏。
君谓非取荣,兹事吾青毡。明当赴春官,沥胆陈陛前。
亲交饯行迈,笾豆秩初筵。酒酣各赠言,珠玉挥青笺。
上堂拜慈母,綵服何翩翩。有弟奉甘旨,离恨毋足牵。
君家世显宦,朱紫相摩肩。推官曾太父,忠厚乡邑传。
谓君必抗宗,果若数计然。才器既匪凡,志操亦甚坚。
任职无崇卑,所贵不愧天。思罔坠厥绪,夙夜尚慎旃。
吾妻乃令姊,于弟友爱专。小儿为君甥,庸愚赖陶甄。
余以奇蹇中,务农居园田。苟或荣高足,吾子先著鞭。
相期更远大,能不罄所宣。
猜你喜欢
丰年多黍(shǔ)多稌(tú),亦有高廪(lǐn),万亿及秭(zǐ)。为酒为醴(lǐ),烝(zhēng)畀(bì)祖妣(bǐ)。以洽(qià)百礼,降福孔皆。
丰收年景谷物多,高大粮仓一座座。储存亿万新稻粮,酿成美酒甜又香,献给祖先来品尝。配合祭典很适当,普降福禄多吉祥。
参考资料:
1、王秀梅译注.诗经(下):雅颂.北京:中华书局,2015:759-760
2、姜亮夫等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:668-669
丰年:丰收之年。黍:小米。稌:稻子。高廪:高大的粮仓。万亿及秭:周代以十千为万,十万为亿,十亿为秭。醴:甜酒。此处是指用收获的稻黍酿造成清酒和甜酒。烝:献。畀:给予。祖妣:指男女祖先。洽:配合。百礼:指各种祭祀礼仪。孔:很,甚。皆:普遍。
此诗的开头很有特色。它描写丰收,纯以静态:许许多多的粮食谷物(黍、稌),贮藏粮食的高大仓廪,再加上抽象的难以计算的数字(万、亿、秭)。这些静态汇成一片壮观的丰收景象,自然是为显示西周王朝国势的强盛,而透过静态,表现出后面亿万农夫长年辛劳的动态。寓动于静之中,写来笔墨十分经济,又给读者留下思想驰骋的广阔天地。不过,在周王室看来,来之不易的丰收既是人事,更是天意,所谓“谋事在人,成事在天”,丰收归根结底是上天的恩赐,所以诗的后半部分就是感谢上天。
因丰收而致谢,以丰收的果实祭祀最为恰当,故而诗中写道:“为酒为醴(用丰收的粮食制成),烝畀祖妣。”祭享“祖妣”,是通过先祖之灵实现天人之沟通。也由于丰收,祭品丰盛,能够“以洽百礼”,面面俱到。“降福孔皆”既是对神灵已赐恩泽的赞颂,也是对神灵进一步普遍赐福的祈求。身处难以驾驭大自然、难以主宰自己命运的时代,人们祈求神灵保佑的愿望尤其强烈,《周颂·丰年》既着眼于现在,更着眼于未来,与其说是周人善于深谋远虑,不如说是他们深感缺乏主宰自己命运能力的无奈。
“万亿及秭。为酒为醴,烝畀祖妣,以洽百礼”四句,在周颂的另一篇作品《周颂·载芟》中也一字不易地出现,其情况与颂诗中某些重复出现的套话有所不同。在《周颂·丰年》中,前两句是实写丰收与祭品(用丰收果实制成),后两句则是祭祀的实写;《周颂·载芟》中用此四句,却是对于丰年的祈求和向往。可见《周颂·载芟》是把《周颂·丰年》中所写的现实移植为理想,这恰恰可以反映当时丰年的难逢。
陈云北压飞狐口,戎幕西临拒马河。不独拟虞公止日,誓心期奋鲁阳戈。
好鸟依佳树,飞雨洒高城。况与二三子,列坐分两楹。
文雅一何盛,林塘含馀清。府君未归朝,游子不待晴。
白云帝城远,沧江枫叶鸣。却略欲一言,零泪和酒倾。
寸心久摧折,别离重骨惊。安得凌风翰,肃肃宾天京。
食芹之美心独苦,不为家居頖水东。采采盈筐转无味,借君老面摺春风。
川钓已遭猎,野耕终改图。
不如山中樵,醉卧谁得呼。
采山不采松,松花可为酒。
酒熟谁共斟,木客为我友。
木客已去空石床,举杯向月邀吴刚。
借汝快斧斫大桂,要令四海增清光。
林风吹发寒拥耳,独枕空尊碧岩里。
此时忘却负薪归,猛虎一声惊不起。
世间万事如浮烟,看棋何必逢神仙。
青松化石鹤未返,酒醒又是三千年。
气转初寒候,祥开既望辰。应时来鸑鷟,占梦获麒麟。
盛德圭无玷,高才竹有筠。胸襟藏巨壑,人物妙洪钧。
使者光华远,朝廷宠数新。鹏程九万里,椿干八千春。
鼎鼐虚前席,风云即要津。黑头纡衮绣,天意在斯民。
吾族英才常接迹,年来似晓星稀。子言日出喜能卮。
先兄元不死,儿白马良眉。
青佩次孙欣得与,樊川小侄名宜。香分甲午月宫枝。
各当传祖钵,教养愿观颐。