何代关山今相祠,丹青历历表南陲。开元人物多文献,庾塞风云几梦思。
疏刺胡雏宗社计,诗题海燕哲臣悲。夔龙寂寞金胎旧,台榭辉辉鹤树枝。
猜你喜欢
青芽芽柳条,接绿茸茸芳草。绿茸茸芳草,间碧森森竹梢。碧森森竹梢,接
红馥馥小桃。娇滴滴景物新,笑吟吟闲行乐,一步步扇面儿堪描。声沥沥巧莺调,
舞翩翩粉蝶飘。忙劫劫蜂翅穿花,闹炒炒燕子寻巢。喜孜孜寻芳斗草,笑吟吟南
陌西郊。曲弯弯穿出芳径,慢腾腾行过画桥。急酒旗儿斜剌在茅檐外挑,虚
飘飘彩绳儿闲控在垂杨袅,韵悠悠管弦声齐和在花阴下闹。骨剌剌坐车儿碾破绿
莎茵,吉蹬蹬马蹄儿踏遍红尘道。
江花飞雪送残年,客思随云度远天。朱雀桥边车若水,金华洞里酒如泉。
明经已踵韦贤后,对策应推贾谊先。无限故山松与竹,平安好报玉堂仙。
寇至余当去,非从屈贾趋。欲行焦土策,岂惜故园芜?
白骨齐山岳,朱殷染版图。缘缘堂亦毁,惭赧庶几无。
持管分明象可觇,冰轮无数火山熸。日光分与为圆缺,那有常仪桂兔蟾。
三年远别春风面,每遇孙郎。便说周郎。道是相思日月长。
词人自古多游蜀,杜老歌行。务观篇章。努力名声爱景光。
密洒征鞍无数。冥迷远树。乱山重叠杳难分,似五里、蒙蒙雾。
惆怅琐(suǒ)窗深处。湿花轻絮(xù)。当时悠飏(yáng)得人怜,也都是、浓香助。
骑马远行的路上,雪花铺天盖地落下,迷蒙了远处的树林,模糊了重叠的山岭,教人无法辨个明白,仿佛身陷五里雾中。
当初这雪花也飘进过我们的窗户,一如濡湿的花朵、轻盈的柳絮。那悠扬的样子多么惹人怜爱,但不是因为雪花太美,而是因为你就在我身边。
参考资料:1、(清)纳兰性德著.刘飞注,最忆西窗同剪烛纳兰容若词全集:东北师范大学出版社,2011.11:第21页2、(德)纳兰性德著.苏缨,毛晓雯注译,纳兰词全译清初第一词的最完整译注:湖南文艺出版社,2014.10:第35页。
征鞍:远行人的马鞍。冥迷远树:指在漫天飞雪中,远方的树木一片迷蒙。冥迷,迷蒙。杳:幽暗。
琐窗:窗棂上雕刻着精致花纹的窗,代指女子闺房。湿花:即雪花。雪为六角形晶体,古人称雷为六出(瓣)之花。轻絮:指雪。悠飏(yáng):雪花轻盈飞舞的样子。浓香:指琐窗内温馨的环境。
这是一首咏雪之作。
上片主要描绘了室外景物,将大雪纷飞之壮观之景展现在读者眼前。视角由近及远,近处是征鞍上密密麻麻的洒满了无数的雪花,远处则是树木冥迷,乱山重叠,杏渺难分,仿佛一切都笼罩在蒙蒙的烟雾之中。
下片随着雪花的飘扬,由室外转入室内。雪花像湿花柳絮一样,飘入了惆怅的琐窗深处。而这轻盈散落的雪花又勾起了咏雪人的感怀,因为那纷纷扬扬的雪花是那样的惹人怜爱,更何况它除了拥有轻盈的体态之外,还有“浓香”暗助呢。
整首词中,结句“浓香”二字用得巧妙,“浓香”到底是和雪花一样有若孤高清怀的梅花还是词人心中所思念的伊人,令人寻味。
山月愁{左犭右军}子,风涛怒鳄鱼。