行遍梁州到益州,今年又作度泸游。
江山重复争供眼,风雨纵横乱入楼。
人语朱离逢峒獠,棹歌欸乃下吴舟。
天涯住稳归心嬾,登览茫然却欲愁。
猜你喜欢
水接荆门陆控秦,卧龙陈迹久尤新。
剑关驿外青山旧,锦里祠边碧草春。
更筑飞楼瞰泸水,拟将遗恨问洪钧。
南方已定虽饶富,北望中原正惨神。
楚腰蛴领团香玉,鬓(bìn)叠深深绿。月蛾星眼笑微嚬(pín),柳妖桃艳不胜春,晚妆匀。
水纹簟(diàn)映青纱帐,雾罩秋波上。一枝娇卧醉芙蓉,良宵不得与君同,恨忡(chōng)忡。
美人的腰很细,脖子白而长,肌肤白嫩有光泽,鬓发重叠,十分厚密。她的眉毛像弯月,眼睛像明星,笑起来略带愁意。晚上精心妆扮以后,就连春天也比不上她那如柳枝般妖娆、如桃花般艳丽的美貌。
美人在竹席上躺着,水纹映在青纱帐上,她的眼神也好似笼罩上了一层薄雾。她像一枝芙蓉花那样醉卧在竹席上,如此美好的夜晚却不能和心上人一起度过,她的脸上显得充满了恨意和忧愁。
参考资料:
1、百度百科.虞美人·楚腰蛴领团香玉
楚腰:泛指女子细腰。《韩非子·二柄》:“楚灵王好细腰,而国中多饿人。”杜牧《遣怀》:“落魄江湖载酒行,楚腰纤细掌中轻。”蛴领:领项白而颀长。蛴,蝤蛴,木中的蝎虫,体白而长,以比喻女子颈项。见和疑《采桑子》注。团香玉:形容肌肤白嫩而有光泽。鬓叠:鬓发重叠,言其厚密。月蛾星眼:如弯月之眉,如明星之眼。笑微嚬:笑而略带愁意。嚬,通“颦”,皱眉头。柳妖桃艳:如柳枝妖娆,如桃花艳丽。不胜:比不上。
簟:竹席。秋波:指女子的眼神。良宵:美好的夜晚。忡忡:忧愁的样子。《诗经·召南·草虫》:“未见君子,忧心忡忡。”
深巷山桃树,无人亦自芳。青苔何限地,红萼可怜香。
俗眼轻幽僻,阴天逼艳阳。殷勤谋一醉,容易送春光。
衣巾翠湿阴阴竹,屐齿寒生步步云。莫向清流还洗耳,世间言语不曾闻。
游宦何曾乐,佳时又出门。
春深花处处,社近鼓村村。
天地一羁旅,江山千吐吞。
平生黄妳误,今日麴生尊。
石磴云昏笋蕨香,江城花落燕莺忙。黄金台高地形耸,白玉堂深春日长。
之子显擢神所与,吾道将亨民小康。临行握手出软语,东邻夜雨淋槽床。
狂愿为奴人久遁,泣羞近妇我宜歌。玄禽举目依天少,白马伤心尽日多。