城乌啼散驿楼空,一舸苍茫曙色中。不是故人今夕共,定应愁绝雨兼风。
猜你喜欢
晓发嘉兴府,人家门未开。
闸关船侧过,水涨堰平推。
浓绿暗官格,把红绽野梅。
城中箫鼓发,知是使君回。
雨湿城南辇路沙,归鞍蹀躞喜还家。病躯复作南州守,空使离忧两鬓华。
后山与简斋,仅年四十九。诗少句句佳,天地同不朽。
予幼初学诗,一日赋一首。颓龄忽七十,诗果传后否。
侥倖擢儒科,邂逅至郡守。几死坐此耳,诗于我何负。
寿长诗故多,才短诗故丑。苟活许作诗,馀生付诗酒。
策杖寻隐士,行行路渐赊。石梁横涧断,土室映山斜。
孝然纵有舍,威辇遂无家。置酒烧枯叶,披书坐落花。
新垂滋水钓,旧结茂陵罝.岁岁长如此,方知轻世华。
城西冷叟半忙閒,人道王阳得早还。四望楼台皆我有,一原花竹住中间。
初无狗盗窥篱落,底事蛾眉失锁关。每为朝天三十里,时时惊枕梦催班。
睡海棠(táng),春将晚。恨不得明皇掌中看。霓(ní)裳便是中原乱。不因这玉环,引起那禄(lù)山,怎知蜀道难!
杨贵妃酣睡初醒的神情仿佛是晚春的海棠花一般,唐明皇恨不得放在自己的手心里观赏把玩。那只《霓裳羽衣舞曲》便是中原最大的祸患,不是因为这个杨玉环,引起那位野心家安禄山的垂涎,怎么会发生那么大的动乱?唐明皇也就不会知道蜀道有多么难。
参考资料:
1、毕宝魁,尹博著.元曲三百首译注评.北京:现代出版社,2015年:93-94
睡海棠:比喻杨贵妃。明皇:指唐玄宗。霓裳:即《霓裳羽衣曲》,相传杨贵妃善舞此曲。玉环:杨贵妃字玉环。禄山:即安禄山。蜀道难:指安禄山攻入潼关,唐玄宗仓皇逃往四川之事。
马嵬坡又名马嵬驿,在今陕西省兴平县西北。唐玄宗宠爱杨贵妃,荒淫误国,酿成“安史之乱”。安史叛军攻破潼关,唐明皇仓皇向四川逃难,路过马嵬驿时,扈从的禁卫军哗变,求诛杨氏以谢天下。玄宗为了稳定军心,被迫缢死杨贵妃。这首小令以曲写史,意在总结历史的经验和教训。
此曲前半叙事,后半议论,借唐玄宗与宠妃杨玉环终日游戏作乐,发出了兴亡之叹。全曲造词清新、畅达自然,后世流传甚广。有人认为作品对杨玉环的责备重于玄宗,表明作者由于历史观的局限,仍有“女人祸水”的消极思想。其实这是此类话题的传统论见,作者不可能不知道祸首是谁,“恨不得”一句已经透尽个中消息,只是囿于忠君之道,不便揭穿罢了。
匹马冲寒踏落花,杏园深处曲江涯。何如相对风轩坐,唤得渔船傍酒家。