驿楼郁郁古河滨,日日征帆送使臣。不共灯前一杯酒,谁知亭长是诗人。
猜你喜欢
空碛(qì)无边,万里阳关道路。马萧(xiāo)萧,人去去,陇(lǒng)云愁。
香貂(diāo)旧制戎衣窄,胡霜千里白。绮罗心,魂梦隔,上高楼。
空碛:沙漠;阳关:在今甘肃敦煌县西南,玉门关南面,和玉门关同为古代通西域的要道。萧萧:马嘶声;去去:一程又一程向远处走去;陇:泛指甘肃一带,是古西北边防要地。
香貂:贵重的貂皮(指征袍);戎衣:军衣。胡霜:指边地的霜。胡:泛指西、北方的少数民族。绮罗:有文彩的丝织品。这里指征人的妻子。魂梦隔:连梦魂也被万水千山所阻隔。
这首《酒泉子》抒写了征人怀乡思亲之情。上片写出征途中的愁苦。下片写征人对妻子的怀念。以征戍生活为题材,从一个侧面反映了当时的边塞战争给人民带来离苦。这种题材,在《花间集》中是罕见的。从艺术上看,全词境界开阔,于苍凉之中又见缠绵之思。而两地相思之情,同时见于笔端。深得言情之妙。
此词深得评家好评。《花间集注》评此词:“绮罗”三句,承上香貂戎衣,言畴昔之盛,魂梦空隔也。汤显祖评本《花间集》卷三盛赞此词:“三叠文之《出塞曲》,而长短句之《吊古战场文》也。再谈,不禁酸鼻。”此评虽不免推崇过高,但从“再读,不禁酸鼻”的话来看,确实指出了这首词的艺术感染力。
黄发来虽暮,丹心病未休。艰难天下事,际会老臣谋。
似觉浮风返,空嗟白日留。定知名汹汹,万岁与千秋。
谁道炎荒暑气蒸,重阳未到早寒生。也知天运随皇运,顿觉南行似北行。
季子貂裘犹未理,楚人骚佩暂辞荣。晚来笳鼓城头急,祗有归心对月明。
客居连市井,积雨竟朝昏。屋漏频移榻,泥深少出门。
窗风侵座冷,檐溜入宵繁。赖有诗驱闷,无劳问酒樽。
宝墨淋漓染素翰,破盆偶仿板桥兰。祖香自是无增减,莫与雕栏两样看。
山围城郭南徐镇,石撼潮湍北固楼。天入长江生远浪,风吹落木下清秋。
山川第一供凭吊,国土三千放远游。无限霸才成底事,怒涛滚滚向东流。
去年种桐树,绿叶高云凉。今年种新竹,已与梧树长。
幽人读书坐高堂,夜闻天籁鸣笙簧。下堂仰视明月光,照见乌啼金井傍。
乌啼在何处?双飞向桐树。枝头哑哑传好语,明年结巢凤来住。