隐隐钟声出景阳,传宣锡宴近清光。萸觞共祝无疆寿,金鼎频薰百和香。
内史分糕夸令节,诸番入贡自遐方。鹿鸣天宝赓歌遍,击筑何须说汉王。
猜你喜欢
玉壶冰莹(yíng)兽炉灰。人起绣帘开。春丛一夜,六花开尽,不待剪刀催。
洛阳城阙(què)中天起,高下遍楼台。絮乱风轻,拂鞍(ān)沾袖,归路似章街。
玉壶里结了一层光亮透明的寒冰,兽形香炉里的香料也已燃成灰烬。打开绣帘,眺望窗外,才发现夜里的一场大雪,将树木花丛点缀得晶莹透亮,不需要用剪刀裁剪。
洛阳的城阙凌空而起,高高低低遍布楼台,雪花仍如柳絮般在纷纷扬扬地下着,拂过马鞍,沾上衣袖,约完会的人感觉这回家的路恰似章台街呢。
参考资料:
1、郁玉莹编著,欧阳修词评注,江西人民出版社,2012.03,第12-13页
2、谭新红编著,欧阳修词全集,崇文书局,2014.06,第202-203
少年游:词牌名,始见于晏同叔《珠玉词》。又名少年游令、小阑干、玉腊梅枝。兽炉:铸成兽形的香炉。春丛:春季丛生的草木。六花:雪花,因其结晶为六瓣,所以叫六花。剪刀:喻春风。
拂鞍:拂过马鞍。章街:章台街,汉代都城长安街名,街旁多植柳树。
上片从闺中人的视角咏雪,首先通过室内景写天气之寒冷,为下文咏雪作铺垫。“玉壶”句,室内的王壶上结了一层晶莹透亮的冰,取暖香炉内的香也烧成了灰烬。接着描写的视角由内而外。闺中女主人公起床掀开绣帘一看,只见雪花纷纷扬扬,不待剪刀裁剪,树上仿佛开满了洁白的六出花朵。这里词人巧妙化用唐诗“不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀”及“忽如一夜春风来,千树万树梨花开”写大雪纷飞的样子,形象生动。
下片从冶游者的视角吟雪,首先从室外着笔。洛阳城中,城阙高耸,楼台高高低低、参差不齐。飘扬着的雪花似迎风飞舞的柳絮,有的拂过行人的马鞍,有的飘落在他的衣袖上。末句笔锋一转,说行人骑马过街的情形仿佛似走马章台街。章台街为冶游场所,这似乎在点明雪中行人的身份——冶游之人。
词作上下两片分别从闺中人和冶游者的角度写雪景,看似无联系,但一为居家候者,一为旅途归人,如此,则词中吟雪之时则包含闺怨之意。
含笑花开寄一枝,要来山里伴清诗。儿曹识取香浓处,全似人家酒熟时。
高士耽幽遂隐沦,卜居远向坞溪坟。林塘窈窕开新墅,篱落萧条入白云。
卷幔青山吟处好,隔窗飞瀑坐来闻。栖鸾粉落琴边竹,辟蠹香浮涧畔芸。
闭户共怜玄晏僻,垂帷长羡董生勤。案头萤火摇寒影,户外秋声起夜分。
问字故人频载酒,趋庭诸子总能文。鹍鹏已展图南翼,骐骥曾空冀北群。
天上星槎随玉节,日边凤敕焕龙纹。清时不负经纶志,愿竭忠贞答圣君。
五鹤西北来,飞飞凌太清。
仙人绿云上,自道安期名。
两两白玉童,双吹紫鸾(luán)笙(shēng)。
去影忽不见,回风送天声。
我欲一问之,飘然若流星。
愿餐金光草,寿与天齐倾。
五只仙鹤从西北的天边,盘旋翱翔而来。
绿色云彩上骑鹤的仙人自报家名:吾乃安期生。
四个白玉般靓丽的小童,双双吹着紫色的鸾笙。
突然间仙人消失,只有回旋的风留下了丝丝天籁之声。
我待追问几句,他们已如流星,无影无踪。
我真想得到仙草灵药,人与天共老。
1、百度百科.古风·五鹤西北来
凌太清:经过天空。凌,历经。太清,即天空。
安期:即安期生,仙人名。《史记·封禅书》中说,方士李少君自言于海上见过安期生,给他吃过大枣,其大如瓜,居海上蓬莱仙山。
回风:回旋之风。天声:巨响。
倾:本意超越,这里指相匹。
初见南湖冻未消,只今流水又平桥。驱除腊雪烦梅蕊,收拾春风倩柳条。
岂有故人行作别,不将樽酒慰无聊。府中诸史皆英妙,早晚相从幸见招。
大雪生何处,飞来应早春。清寒微着物,光霁亦宜人。
日月双吟鬓,乾坤独病身。浊醪差可近,祇为有天真。
啸竹高踪继昔贤,御风行处亦泠然。粉香犹着佳人赋,侠客争传白马篇。
万卷足轻南面贵,千金难易国门悬。入林把臂仍嫌晚,何待山阴雪夜船。