昨到渠阳驻玉骢,王民王土迩遐同。山连古寨千峰秀,城枕清河百雉雄。
天险固宜良将守,边储还为冗兵空。更怜撼树蚍蜉命,都作凌烟阁上功。
猜你喜欢
恋帝里,金谷园林,平康巷陌,触处繁华,连日疏狂,未尝轻负,寸心双眼。况佳人、尽天外行云,掌上飞燕。向玳筵、一一皆妙选。长是因酒沈迷,被花萦绊。更可惜、淑景亭台,暑天枕簟。霜月夜凉,雪霰朝飞,一岁风光,尽堪随分,俊游清宴。算浮生事,瞬息光阴,锱铢名宦。正欢笑,试恁暂时分散。却是恨雨愁云,地遥天远。
学道有通蔽,今人乃其尤。温柔与敦厚,扫灭不复留。
高蹇当父师,排击剧寇雠。真是未可必,自私有足羞。
古人相异同,宁复操戈矛。春风入万物,枯蘖将和柔。
克己未有加,归仁亦何由。先儒骨已腐,百骂不汝酬。
胡为文字间,刮垢搜瘢疣。吾道非申韩,哀哉涉其流。
大儒不知道,此论信以不。我观唐以还,斯文有伊周。
开云揭日月,不独程张俦。圣途同一归,论功果谁优?
户牖徒自辟,胶漆本易投。九原如可作,吾欲起韩欧。
珠崖弃地岂良图,赤手擎天一柱孤。忍见伊川皆野祭,况闻仓葛有人呼。
故乡真定辞先垄,异代延平访旧都。南越今方为汉守,长缨祗愿系东胡。
携玉手喜同车,比上云阁飞除。
钓台蹇(jiǎn)产清虚,池塘灵沼可娱。
仰泛龙舟绿波,俯擢(zhuó)神草枝柯。
想彼宓(fú)妃洛河,退咏汉女湘娥。
牵着如玉般的手满心欢喜的与你同车而行,登上高耸入云的楼阁。
水边钓鱼台静静矗立,池塘中水波荡漾你我慢游其中欢心娱悦。
龙形的大船泛于碧水之间,你俯身摘取水中的芙蓉茎叶。
不知不觉想到洛水中的神女,感叹吟咏诗中汉水之畔的游女和苍梧之渊的湘妃。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
玉手:洁白温润如玉的手。多指女手。喜:喜好。喜欢。车:马车。根据诗韵应读‘居’音。比上:比肩登上。云阁:阁名。秦二世胡亥建。泛指高耸入云的楼阁。飞除:飞架的陛阶。高陛。
钓台:钓鱼台。为钓鱼而设在水边的台子。蹇产:亦作“蹇滻”“蹇嵼”。艰难困顿。形容高而盘曲。郁结,不顺畅。清虚:清净虚无,清净空虚。灵沼:灵验的沼泽。池沼的美称。后喻指帝王的恩泽所及之处。可娱:可以娱乐。
仰泛:仰面漂浮。龙舟:龙形的大船。狭长的龙形舟船,多人同时划动数浆,用作竞渡比赛。绿波:绿色的水波。俯擢(zhuó):俯身拔取。神草:灵草,仙草。枝柯:枝条。枝,树的细枝条。柯,树木的粗枝。
想彼:想那。宓fú妃:传说中的洛水女神。洛河:洛河,古称雒水,黄河右岸重要支流。在河南偃师境内与伊河并流,亦称为伊洛河。南洛河为洛河在水文上的名称。退咏:退让吟咏。退下吟咏。汉女:传说中的汉水女神。
挹香不盈怀,餐英淡无味。
鬼工凿山骨,何年驱六丁。
飞霞边石洞,缥缈开珠庭。
永怀谢仙伯,坐断山水城。
我来事幽雅,登临委客情。
松风驱溽暑,自觉毛骨清。
猿鹤亦仙意,人生空营营。
石麟卧荒草,问是谁家茔。
野老对我言,其人昔公卿。
金玉埋黄坏,送日冠盖倾。
兴衰变百年,所重非修名。
乃知钟鼎贵,不如芝薇馨。
所以世外人,返老还孩婴。
倚杖空叹息,洞口云冥冥。
瑟瑟凉野风,竦竦寒城木。
风劲木亦然,受命一何独。
岁物已沦伤,高标谁赏录。
偶荷主人恩,开轩向城曲。
老枝扶户吟,密叶停窗绿。
遂忘孤生悲,行享后凋福。
有客政迷方,振衣时踯躅。
愿为柏上枝,托荫归君屋。