猗欤素心翁,系出自名族。心地极光明,操行守素朴。
方当弱冠年,早赋莪蓼蓼。家政早主持,茕茕叹孤独。
曰勤曰俭谦,祖训心膺服。能守复能创,寐夜更兴夙。
自恨少年孤,经史未满腹。广延诸名儒,督课儿孙读。
兰玉看联翩,翔鸾咏鸣鹿。孙枝继挺秀,芹香歌芳馥。
联袂步青云,名场争角逐。门闾日鸿焕,公怀虚若谷。
为善益至城,平粜及赈粥。浚河葺学宫,大工总力勠。
施惠济急贫,名誉日芳郁。猗欤素心翁,一身备五福。
毕生懿行事,悉数难更仆。惟天佑善人,年登七十六。
瞻像俨如生,拜手三盥沐。
猜你喜欢
又名:荀巨伯探友
荀(xún)巨伯远看友人疾值胡贼攻郡(jùn),友人语巨伯曰:“吾今死矣,子可去。”巨伯曰:“远来相视,子令吾去,败义以求生,岂荀巨伯所行邪?”贼既至,谓巨伯曰:“大军至,一郡尽空,汝何男子,而敢独止?“巨伯曰:“友人有疾,不忍委之,宁以我身代友人命。”贼相谓曰:“我辈无义之人,而入有义之国。”遂班军而还,一郡并获全。
荀巨伯到远方看望生病的朋友,正好遇上胡人来攻城。朋友对荀巨伯说:“我如今是快死的人了,你赶快离开吧!”荀巨伯说:“我远道而来看望你,你却要我离开;败坏道义来求生,怎么是我的行为呢?”等到贼兵来了,问荀巨伯说:“大军一到,全城的人都逃走了,你是什么人,竟敢独自停留在这里?”荀巨伯回答说:“朋友有疾病,(我)不忍心抛下他,宁愿用我的性命来换取朋友的生命。”贼兵听后相互说道:“我们这些无义的人,却要攻入这个讲究道义的地方!”于是调动整个军队回去了,全城因而得以保留。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
语:对…说。子:尊称,相当于“您”。去:离开。败义:毁坏道义。岂:难道。既:已经。一:整个。止:停留。委:丢下;舍弃。遂:于是。班军:调回军队,班:撤回。还:回去。并:都。
荀巨伯冒着生命危险也要保护他的病友,是因为他们的友谊建立在道义基础上,这样的友谊,才是君子之交。义气,不会因富贵贫贱或生死祸福而改变立场与做法,义气是为了正当的事情,而主动愿意替别人承担危险,甚至不惜舍弃自我,成全他人的气度,这也是“真”、“诚”的一种体现。一桩舍生取义的义举,不仅救了朋友的性命,更让敌军自惭而退,可见“义”以及道德的强大感化力量。这则故事除了让我们见证到患难见真情的可贵外,荀巨伯在生死关头还能不忘圣贤书所言,而表现出大义凛然的行为,更让我们学习到读书人笃行真理的精神。
从中揭示了一个道理:做人应该讲情意,舍生取义的义举不仅救了他人性命,更是拯救了一座城,乃至一个国家!坚守信义、大义凛然、对友忠诚、舍生取义、重情义、把情意看得比生命还重要。这样的人是我们去尊敬的,也是我们要好好学习的。''我辈无义之人,而入有义之国。"是文章的点睛之笔.
绝顶地平易,轩窗风怒号。
半空垂象纬,四面涌波涛。
洞僻封苔藓,泉深冷骨毛。
登临欲忘返,城市厌尘劳。
乌桕飘霜溪月清,栖鸦时复绕枝鸣。紫云遥忆天边曲,鼙鼓空闻江上声。
酒醒鬓丝明素魄,露馀虫语搅幽情。凭轩终夕看无寐,也为灵光覆万生。
父母胞胎未结前,赵州识后笑南泉。
豁然道与虚空似,不道虚空似豁然。
声华贵竹数清平,更有都匀亦擅名。少府衣冠真汉吏,上都日月正虞庭。
从戎尺藉叨乡里,下马荒庐失送迎。此际又从天上去,令人倍忆馆松清。
讵知三古后,借剑有专诸。柳市袁丝侣,圯桥黄石书。
藏身测虎卜,蛰性伺龙摅。战血哭歌地,昆吾东户初。
先贤垂范,语真如弦。衲子奔波,刚然不顾。粉骨碎身未足酬,一句了然超百亿。