秋高凉露洗炎歊,月朗风轻雾气消。天上玉楼开宝镜,人间仙客遇蓝桥。
诗从古调惊春雪,路藉南行叹黍苗。百岁此宵能几许,玲珑试听小童谣。
猜你喜欢
北人生而不识菱(líng)者,仕于南方,席上啖(dàn)菱,并壳入口。或曰:“食菱须去壳。”其人自护所短,曰:“我非不知,并壳者,欲以去热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有?”
夫菱生于水而非土产,此坐强(qiǎng)不知以为知也。
有个出生在北方不认识菱角的人,在南方做官,(一次)他在酒席上吃菱角,(那个人)连角壳一起放进嘴里吃。有人对他说:“吃菱角必须去掉壳再吃。”那人为了掩饰自己的缺点,(护住自己的无知),说:“我并不是不知道,连壳一起吃进去的原因,是想要清热解毒。”问的人说:“北方也有这种东西吗?”他回答说:“前面的山后面的山,哪块地没有呢?”
菱角生长在水中,(他)却说是在土里生长的,这是因为他为了装作有学问,硬要把不知道的说成知道的。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
北人:北方人。识:知道。菱:俗称菱角,形状像牛头,紫红色,水生植物,果实可以煮着吃。性喜温暖和充足阳光,盛产于我国中部和南部。果实有硬壳。仕于:(仕途)在……做官。于,在。席:酒席。啖:吃。并壳:连同皮壳。或:有人。曰:说。食:食用,在这里可以指吃。去:去除,去掉。护:掩饰。短:缺点,短处,不足之处。并:一起。欲:想要。以:用来。答:回答。何:哪里。
而:表示转折,此指却坐:因为,由于。强:本文中指“勉强”。
知之为知之,不知为不知,是知也。如果强不知以为知,就会闹出笑话,被人耻笑。世界上的知识是无穷无尽的,而每个人的学识能力是有限的,只有虚心潜学,才能得到真知。
讽刺的生命在于真实。这则小故事不仅在情节构思上遵循了生活的真实,更在于北人强不知以为知的做法与表现在现实生活中极具普遍性与代表性。
悬崖秋气爽,兰叶露漙漙。谁把霜毫写,清芳耐久看。
碧梧疏影月苍凉,光映芦花白似霜。樽满南楼庾亮兴,乐传仙调武彝章。
严城警鹤鸣宫树,禁苑惊乌绕尚方。我欲泛槎牛郎渚,天香飘袭喜生狂。
万物委桥运,逝沙我回波。
美人渺何许,道远空寤歌。
原言结瑶佩,乘虬下阳阿。
阳阿有瑶草,为我起宿痾。
行行望高台,日暮将奈何。
合归兰署已多时,上得金梯亦未迟。两省郎官开道路,
九州山泽属曹司。诸生拜别收书卷,旧客看来读制词。
残著几丸仙药在,分张还遣病夫知。
鍧鸣钟,考朗鼓,司马先生教南土。泉州宛在福州南,榕叶如云荔枝甘。
一路春山当马首,下马杯行椰子酒。门生出郭候溪傍,翠盘钿合进槟榔。
蛮云瘴雨喜无恙,衿佩青青趋绛帐。
离觞掷下马头回,犹有残醺映老腮。门向夕阳多半掩,菊当佳节已全开。
送人每怕搜诗句,排闷应难费酒杯。明岁今朝我何处,不堪搔首一兴哀。