淮楚兵馀花木少,小桃开得一株新。平分阿母池边景,浅发参军幕下春。
红雨未飘莺语细,綵霞初暖燕来频。垂帘能隔东风态,只恐皮郎赋未真。
猜你喜欢
戚戚蛬吟苦,茫茫水驿孤。日衔山色莫,霜带菊丛枯。
涉园求胜赏,时菊艳秋光。
散漫仙潭饵,褵褷瑞鹄裳。
酒熏吹晚蕊,蜂冷抱残香。
公意周盈感,留杯尽夕阳。
荒园尽处凝眸惯。墙角双扉掩。绿荫遮断小屏风。中有万千回忆太匆匆。
榴花几树应无恙。长共离愁漾。星期晴日等闲抛。那更隔江一样可怜宵。
不到青萝三十年,重临风景尚依然。乳泉细滴晴檐雨,石室联开小洞天。
乌道半通苔已没,铁崖中断树相连。评诗耦坐忘归去,恨不移家共醉眠。
记行云梦影,步凌波、仙衣翦芙容。念杯前烛下,十香揾袖,玉暖屏风。分种寒花旧盎,藓土蚀吴蛩。人远云槎渺,烟海沈蓬。
重访樊姬邻里,怕等闲易别,那忍相逢。试潜行幽曲,心荡□匆匆。井梧凋、铜铺低亚,映小眉、瞥见立惊鸿。空惆怅,醉秋香畔,往事朦胧。
“记行云”两句,记梦中景。记得梦景中她像行云流水似的从水面上慢慢移了过来,身上还穿着荷叶剪成的仙衣。“念杯前”三句,忆共处时景。词人说:我(指词人)又回忆起与她曾在夜晚挑灯共饮,她起舞侑酒,纤细的十指按着舞袖翩翩起舞,并随着舞曲散发出阵阵馨香;屏风内(指室内)荡漾着爱人青春的温暖。“分种”两句,忆旧日琐事。词人说:我们也曾拿来几个旧陶罐栽了许多株菊花,又挖来苔藓筑起土穴饲养蟋蟀。“人远”两句,点出伊人离他而去。词人说:如今她却已经像扬帆而去的船消失在茫茫烟水之际一样,远离我(指词人)而去。据词的上片可以推断,该女子就是词人念念不忘的苏州去妾。
“重访”三句,转入亦真亦幻的追觅中。“樊姬”,语出白居易诗“杨柳小蛮腰,樱桃樊素口”,即白的两位侍妾。据此更可以证实,此词系忆苏州去妾,即所谓“樊姬”。“等闲”,作随便、无端解。此言词人重又去苏姬的住家附近走动,希望能再与她相见。但又恐怕无端去见她,容易造成误会,刚一碰面,她就会不辞而别,因此还是硬起心肠强忍住重见她一面的念头吧。“试潜行”四句,述词人忍不住又去见她的经过。“凋”,即凋零;“铜铺”,大门上的衔环动物头形。据《汉书·哀帝记》:“孝文庙殿门,铜龟蛇铺首鸣。”“低亚”,即低哑声。“小眉”,指月影。此言词人不见苏姬终觉心旌荡漾,于是偷偷地又跑到她住处附近的僻巷中焦急地徘徊等候。她居处门前的桐叶凋零,枝叶砸打在大门铜环上发出了一些响声,她刚开门一瞥,就又像孤雁见到月光那样惊慌似的马上又关上了大门。“空惆怅”两句,惆怅归家,一醉解千愁。言词人徒然产生出这种想见又不敢见面的惆怅而矛盾的心理,因此只好郁郁回家,且在秋菊丛畔一醉方休。这样或许能使那些美好的回忆镜头,透过醉眼在朦胧中一一幻现出来吧。
禀灵南极老人星,贵得三公论道名。被旨入陪郊祀礼,放怀来听海潮声。
朋从自古悠长少,势利令人鄙吝生。公独久要中外伏,直将金玉比纯诚。
闭门风雨过重九,却忆同登江上台。独客诗成扶病起,故人书到拆封开。
自怜风物随南土,谁有文章落上台。黄菊紫萸浑未见,兴来聊复举吾杯。