频年我理吴航楫,几度相逢笑口开。
沙雨江风今日泪,岁寒愁绝是重来。
猜你喜欢
顺流直下瑞阳城,荡桨横溪自在行。杨柳如烟春似梦,落花时节近清明。
潮流汹涌忽相催,毕竟风光去不回。更有何颜谈胜负,可怜墙倒众人推。
涛江白雪喷苍旻,晚日红金缘翠云。
天著此奇刮诗眼,略须掇实张吾军。
一樽聊接故人欢,百岁堪嗟鬓渐残。
莫见白云容易爱,照湖澄碧四明寒。
仲尼既已没,余亦浮于海。
昏见斗柄(bǐng)回,方知岁星改。
虚(xū)舟任所适,垂钓非有待。
为问乘槎(chá)人,沧洲复何在。
孔夫子已经死了许多年,我如今也在乘船浮游大海。
天黑见北斗星斗柄掉转,才知道新的一年已经到来。
任轻便的木船随意飘去,垂下钓竿并没有什么期待。
问一问那乘槎归来的人,海上仙洲究竟在什么地方?
参考资料:
1、邓安生孙佩君.孟浩然诗选译.成都:巴蜀书社,1990:33-34
仲尼:即孔子。孔子姓孔名丘,字仲尼,后世尊称为孔子。浮于海:语意,表示不得志而避世。
昏:黄昏,天色将晚时。斗柄:指北斗七星第五至第七的三颗星。回:指回复到前一年年终时的位置。岁星:即木星。古人以其岁行一次,用以纪年。岁星改,是说一年又要过去了。
虚舟:轻舟。
乘槎人:槎,指竹、木筏。沧洲:指海上可供隐居之处。
梦里西川路,分明旧石湖。鸰原声正急,慈竹泪同枯。
川岳还灵气,风云负壮图。一杯浇宿草,何日到东吴。
六丁驱役鬼神奔,一夜开山掌样平。多少往来车马客,尚忧行路涩难行。