曾将一苇渡瀛洲,信脚中原万里游。
日出扶桑极东处,云归滇海最西头。
经留翙几香犹炧,棋敛纹楸子未收。
老我飘蓬江汉上,几回中夜惜汤休。
猜你喜欢
盖有非常之功,必待非常之人,故马或奔踶(dì)而致千里,士或有负俗之累而立功名。夫泛(fěng)驾之马,跅(tuò)弛之士,亦在御之而已。其令州郡(jùn)察吏民有茂材异等可为将相及使绝国者。
要建立不同一般的事业,必须依靠特殊的人才。有的马奔跑踢人,却能行千里;有的人受到世俗讥讽,却能建立功名。这些不受驾驭的马和放纵不羁的人,也在于如何驾驭他们罢了。我命令:各州各郡要发现官吏和百姓中那些有优秀才能,超群出众,可担任将相及出使远方的人才。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
奔踶:奔驰,踢人。意谓不驯服。泛驾:把车子弄翻,指不受驾驭。跅弛:放纵不羁。绝国:极为辽远的邦国。
《武帝求茂才异等诏》是汉武帝选拔社会人才而颁布的诏书。茂才西汉称秀才,东汉避汉光武帝刘秀之讳改称茂才,又常称作“茂才异等”。在西汉属特举科目,汉光武帝时改为岁举。茂才的选拔之是对于有特异才能和有非常之功的低级官吏的提拔。
凡要建立不寻常的功业,必须依靠不寻常的人才。所以有些狂奔踢人的马,却是日行千里的良马;有些时常被世俗讥讽议论的人,却是能建功立业的奇才。那可能翻车的马,以及放荡不羁的人,关键在如何使用而已。现特责成全国各州县地方官,要留心考察推荐官民中有特殊才干,能做将相和出使外国的人。
这篇文章是汉武帝为建功立业发出的征求贤才的号召书。文章强调了建设国家与发掘人才的密切关系,提出了大行不避细节的选拔原则。这篇诏书文字精炼,表现了大汉恢宏的风范和招揽贤良之急切,其爱才的胸襟令人景仰。此外,对人才也不求全责备,只要是千里马,偶尔踢人也无妨。这都是符合“人才学”原理的。
当代之人应学习汉武帝恢宏的风范、爱才的胸襟,为了社会的发展和国家的建设,不拘一格选人才,只要是“千里马”,就不要求全责备。这样才会使人才脱颖而出,并有用武之地,为社会献计、献策和出力。
六陵悲愤地,不可问苍苍。当昼山如夜,逢人面似伥。
松犹标义烈,鸟尚话兴亡。我是羁愁客,何堪此寂凉。
北天遥祝八千里,南极腾光七十年。椿树撑云常郁郁,萱花迎日自妍妍。
閒来白日相依在,老去朱颜尚未迁。乡里不悭行苇赋,贤郎将买渡江船。
花面丫头十三四,春来绰约向人时。
终须买取名春草,处处将行步步随。
祇为分忧辍近臣,不应持久费经纶。暂来制阃无多日,归去朝天及早春。
红旆绿油生羽翼,落霞秋水动精神。行行但说长安近,辜负攀留几许人。
炷香火要深,作墨手当缓。
浅士务成速,所以多後患。
寄语山中好看客,待与诸郎醉秋色。
诸郎作诗学东坡,笔力骎骎清到骨。
由来习气相薰蒸,千古勾吴张季鹰。
鲈鱼斫鱠饮入夜,哦诗坐对风窗灯。
好向少陵赓客至,樽酒盘餐正相似。
请师净扫壁上尘,准拟临时醉题字。