旆返东皇不可留,明朝离别去悠悠。衰年怕对青铜镜,浊酒慵斟碧玉瓯。
曲岸花丛穿粉蝶,清溪波里浴閒鸥。流光容易催人老,多少红颜成白头。
猜你喜欢
昨来楼上迎春处,今日登楼又送归。兰蕊残妆含露泣,
柳条长袖向风挥。佳人对镜容颜改,楚客临江心事违。
万古至今同此恨,无如一醉尽忘机。
日日人空老,年年春更归。相欢在尊酒,不用惜花飞。
袅袅杨柳枝,纷纷五陵儿。翩翩白鼻騧,灿灿黄金羁。
昔为浣纱女,今作吴王姬。不惜送春去,但恐换秋眉。
重重叠(dié)叠上瑶(yáo)台,几度呼童扫不开。
刚被太阳收拾去,却教明月送将来。(却教一作:又教)
亭台上的花影一层又一层,几次叫童儿去打扫,可是花影怎么扫走呢?
傍晚太阳下山时,花影刚刚隐退,可是月亮又升起来了,花影又重重叠叠出现了。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
重重叠叠:形容地上的花影一层又一层,很浓厚。瑶台:华贵的亭台。几度:几次。童:男仆。
收拾去:指日落时花影消失,好像被太阳收拾走了。教:让。送将来:指花影重新在月光下出现,好像是月亮送来的。将,语气助词,用于动词之后。
这是一首咏物诗,诗人借吟咏花影,抒发了自己想要有所作为,却又无可奈何的心情。
这首诗自始至终着眼于一个“变”字,写影的变化中表现出光的变化,写光的变化中表现出影的变化。第一句中“上瑶台”,这是写影的动,隐含着光的动。为什么用“上”,不用“下”,因为红日逐渐西沉了。第二句“扫不开”写影的不动,间接地表现了光的不动。光不动影亦不动,所以凭你横扫竖扫总是“扫不开”的。三四两句,一“收”一“送”是写光的变化,由此引出一“去”一“来”影的变化。花影本是静态的,诗人抓住了光与影的相互关系,着力表现了花影动与静,去与来的变化,从而使诗作具有了起伏跌宕的动态美。
写光的变化,写花影的变化,归根到底是为了传达诗人内心的感情变化。“上瑶台”写花影移动,已含有鄙视花影之意;“扫不开”写花影难除,更明现憎恶花影之情;“收拾去”写花影消失,大有庆幸之感;“送将来”写花影再现,又发无奈之叹。诗人巧妙地将自己内心的感情变化寓于花影的倏忽变化之中,使诗作具有言近旨远,意在言外的含蓄美。
有人评论说:“上瑶台”比喻小人在高位当权;“扫不开”比喻正直之臣屡次上书揭露也无济于事;三四两句以太阳刚落,花影消失,明月东升,花影重映,比喻小人暂时销声匿迹,但最终仍然出现在政治舞台上。从诗人一生仕途坎坷,政治失意的情况来分析,产生鄙视群小,痛恨官场腐败的感情也许是可能的。但诗歌作为文艺作品,它显然不能是生活的实录,它比生活本身应该更概括,更集中,更有典型性,因此,一定要坐实哪一句即喻什么人或什么事,难免会有牵强附会之嫌了。
粼粼南浦初消冻。细浪惊鸥梦。梨花雪后乱莺飞。不信春光如此不思归。
怨鹃啼罢千山暝。酒与闲愁竞。那须更作断肠声。已是他乡过了几清明。
日煖梨花雪,风吹杨柳绵。春踰三月半,梦忆十年前。
诗借莺声和,书无雁字传。东君还似旧,吾鬓叹皤然。
圣代兴玄教,真人领篆章。道书藏玉笥,官舍倚清江。
已羡承恩泽,终能肃纪纲。惊看斩邪剑,每夜吐光芒。