虹梁雨洗。爱小小如钱,媻蹩沙际。早是腥风,一霎荻蒿吹起。
鱼庄奔火横泥去,尽流波、觑人无寐。依稀星罶,年年买得,稻香天气。
漫忆看、江乡隽味。和酒蚁经宵,玉盘沉醉。持比湖田罗雀,雪螯差美。
霜林柿叶分红颗,镇妨伊、未沾冰齿。寒蒲十六,输他亥日,暮帆虾市。
猜你喜欢
江湖岁晚。正水落空洲,枫下高岸。设簖平沙败苇,灯光零乱。
轮囷乍向临流得,掩青筐、霎时皆满。谁怜携去,渔庄草舍,清霜一片。
又早是、重阳款宴。叹秋色殊佳,篱金初遍。几处酒人对擘,新橙同荐。
老饕只爱持螯嚼,想眉山、旷怀如见。还从醉后、茶烹石鼎,恍窥双眼。
吴淞夜雨。讶岸影移帆,乱燃松炬。但见倾筐簖侧,绀螯争取。
舵楼且作尊前供,剪明灯、笑斟芳醑。正逢霜后,金瓤镕腹,玉酥凝箸。
数俊味、当年曾谱。记天柱山房,词人争赋。须付厨娘调就,饆饠寒具。
秋宵客里撩人意,动归心、石尤偏阻。欲消残醉,茶铛相对,眼波愁注。
蒌蒿浅渚。有郭索爬沙,搅乱村杵。溪簖霜红,织满夕阳鸦渡。
渔人拂晓提筐唤,小门边、陡惊羁旅。羹材谁算,子鱼通印,河鲀雪乳。
记昨岁、秋窗鸣雨。见小插黄花,湿蝉拖处。笑说螯肥,双陆桂堂曾赌。
玉纤帘底须亲擘,况西风、酿寒如许。沈吟此事,何时还又,暗听街鼓。
早粳刈了,正坠叶点溪,半篙秋水。郭索无声,横蹴晚凉疏苇。
延缘野老投竿罢,又潜来、鹭沙边舣。满携双簏,数钱长在,晓风渔市。
又重趁、天涯倦旅。把江北江南,闲较丰味。唤煮看擎,小叠赭衣匡背。
珊瑚难得春葱擘,迸微红、水晶盘腻。菊香搓后,长亭一任,酒帘摇翠。
赵人患鼠,乞猫于中山。中山人予之猫,猫善捕鼠及鸡。月余,鼠尽而鸡亦尽。其子患之,告其父曰:“盍(hé)去诸?”其父曰:“是非若所知也。吾之患在鼠,不在乎无鸡。夫有鼠,则窃吾食,毁吾衣,穿吾垣(yuán)墉(yōng),毁伤吾器用,吾将饥寒焉,不病于无鸡乎?无鸡者,弗食鸡则已耳,去饥寒犹远,若之何而去夫猫也!”
(选自明·刘基《郁离子·捕鼠》)
有一个赵国人家里发生了鼠患,到中山讨猫。中山国的人给了他猫。这猫既善于捉老鼠,又善于捉鸡。过了一个多月,老鼠没了,鸡也没了。他的儿子很担心,对他父亲说:"为什么不把猫赶走呢?"他父亲说:"这不是你所懂的事了。我的祸害是老鼠,不在乎有没有鸡。有老鼠,就会偷吃我的粮食,毁坏我的衣服,穿破我的墙壁,啃坏我的用具,我就会饥寒交迫,不是比没有鸡害处更大吗?没有鸡,只不过不吃鸡罢了,距离饥寒交迫还很远,为什么要把那猫赶走呢?"
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
于:在。善:善于,擅长。患:祸害,灾难这里做动词。其子患之(患):忧虑。乞:向人讨,请求。中山:春秋时小国名,在今河北省。予:给。盍:“何不”的合音,为什么不。诸:“之乎”的合音。弗:不。是:这。若:你。穿:穿透,穿过。远:表示距离。垣墉:墙壁。垣:墙耳:语气词。病:害处。去:距离。若之何:固定句式,这里的意思是“为什么要”。已耳:罢了。“吾将饥寒焉”的“焉”是语气助词,所以可以不被翻译。没有意义的。
能为君王猎隽英,区区循吏笑西京。
忽看广厦千间辟,蚤觉先春万木荣。
有客囊中来露颖,何人垄上去傭耕。
知公造化无遗物,咫尺龙门雷电生。
几载星轺惠汉关,埴培寿脉一分宽。
数丝鹤鬓因民白,一片鸥心为国丹。
绿野高风虽独慕,黄花晚节正争看。
动名麟阁清芬在,且伴松椿傲岁寒。