皇帝巡行极海东,登封篆刻待斯翁。蜡宾一老喟然叹,混一迁流便大同。
猜你喜欢
金石名家亦太偏,莫求遗草累逋仙。状元宰相皆精鉴,南渡风流有格天。
林花发岸口,气色动江新。
此夜江中月,流光花上春。
分明石潭里,宜照浣(huàn)纱人。
交甫(fǔ)怜瑶珮(pèi),仙妃难重期。
沉沉绿江晚,惆(chóu)怅(chàng)碧云姿。
初逢花上月,言是弄珠时。
江边两岸花开艳丽、草木繁盛,江面春色动人一派生机勃勃。
明月倒映江中,随着那波光粼粼的江面轻轻晃动,那逝去的时光仿如春天盛开的百花般短暂。
月光皎皎,将石潭映照的格外清晰明亮,水边的浣纱人正在一刻不停的忙碌。
交甫看着昔日二位神女相赠的瑶珮,感叹那般美好的时候一去不复返。
江水潺潺,夜色下的江面更是深沉凝重,遥望那无边夜色,心中渐渐泛起了愁绪。
在那样一个美好的花开月圆之夜,交甫与二位神女相遇。
参考资料:
1、古诗文网经典传承志愿小组.白马非马译注,作者邮箱:930331075@qq.com
气色:景色;景象。
流光:指如流水般逝去的时光。
分明:明亮。
交甫:即郑交甫。相传他曾於汉皋台下遇到两位神女。瑶珮:美玉制成的佩饰。仙妃:此指郑交甫所遇江汉二仙女。
碧云:喻远方或天边。多用以表达离情别绪。
毡帐雪花寒,单于夜不还。分弓传令肃,明日猎天山。
何年巨灵掌,鞭石作苍龙。鳞鬣自起伏,夭矫成横峰。
环以澄碧泉,荫以偃盖松。仙人自来去,谁能蹑其踪。
寒涛响清籁,排荡千芙蓉。何当成独往,九节扶孤筇。
用此临吴战,何人为越谋。
夫差曾不寤,亡国始知羞。
家家趁寒食,看花雒城里。孰知我辈人,屐去登山齿。
千峰据其高,一览无馀美。小溪山下来,青烟林末起。
俯瞰阛阓居,总在尘埃底。洒樽遽移下,诗兴良未已。
因念读书人,故事为重纪。
高台登眺处,凉思爽衰颜。
只此阑干外,不知多少山。
龙收残雨去,鹤带断云还。
一片兴亡恨,越来溪上閒。