太守将西渡,其言未必真。天聪明绝域,海国赖斯人。
隐慑无形患,初回有脚春。瀛壖百万口,造物岂非仁。
猜你喜欢
昔日王巢贼,频年赤嵌城。竹围坚似铁,壮士喜为兵。
马首唯予望,牛皮不战平。至今杨大眼,南北有威名。
东转鸡笼外,其名蛤仔难。蚕丛惊地裂,蛇瘴逼天寒。
蛮獠春旂出,儿童竹马看。昆崙三鼓夺,未似此行欢。
羽檄传天外,须臾离海东。旧棠依召伯,新稻赋张公。
天意无私覆,边防有异功。谁将军国事,为达帝王聪。
锦江滑腻(nì)蛾眉秀,幻出文君与薛涛。
言语巧偷鹦(yīng)鹉(wǔ)舌,文章分得凤凰毛。
纷纷辞客多停笔,个个公卿欲梦刀。
别后相思隔烟水,菖(chāng)蒲花发五云高。
锦江滑腻峨眉山秀丽,变幻出卓文君和薛涛这样的才女。
言语巧妙好像偷得了鹦鹉的舌头,文章华丽好像分得了凤凰的羽毛。
擅长文词的人都纷纷停下了自己的笔,公侯们个个想像王浚梦刀升迁那样离开那里。
分别后远隔烟水无限思念,这思念就像庭院里菖蒲花开那样盛,像天上祥云那样高。
参考资料:
1、孙建军,陈彦田主编;于念等撰稿.全唐诗选注【M】.北京:线装书局,2002.01.第3174页
2、秦似主编.唐诗新选【M】.武汉:湖北教育出版社,2001.11.第900-901页
薛涛:字洪度,中唐时出名歌妓。锦江:在今四川成都市南。滑腻,平滑细腻。峨眉:峨眉山,在今四川峨眉县西南。此均用以泛指蜀地。幻出:化出,生出。文君:卓文君,西汉人,美而多才。慕司马相如之才,与之私奔,为千古之风流佳话的主人公。
巧偷鹦鹉舌:比喻言辞锋利善辩。鹦鹉在古代被认为是善言之鸟。凤皇毛:比文采斑斓。
纷纷:众多貌。辞客:文人,诗人。停笔:谓文士们多因自感才学不及薛涛而搁笔。梦刀:梦见刀州,即想到蜀地为官。
烟水:泛指风烟山水。菖蒲:草名,有香气,生于水边。五云:祥云,瑞云。旧以为仙子居处。
元稹以其艳诗和悼亡诗而闻名,但他的用情不一和对薛涛的始乱终弃,一直被后人诟病。而且,其妻韦氏去世当年,元稹便在江陵府纳妾,不少人认为他口是心非。此诗是元稹写给薛涛的回信,为表达离别之后的对薛涛思念之情。
诗作所云,单就作品内容而言,几乎全是对薛涛的赞美。“锦江滑腻峨嵋秀,幻出文君与薛涛”,说薛涛为山川名秀所生,同时又以卓文君类比。“滑腻”、“秀”等赞美之词,作者信手拈来,用词巧妙。接下来的两联则说其巧于言语,极具文才,擅长文词的人都纷纷搁笔,公侯们也都自愧弗如。而末二句“别后相思隔烟水,菖蒲花发五云高”,可以看出还是寄寓了作者很深的缅怀之情的。“菖蒲花发五云高”,这是婉曲表示自己思慕薛涛,而又无由相会的惆怅心情。据说菖蒲花不易开,开则人以为祥。“菖蒲花”在此暗喻薛涛,所谓“菖蒲花发”,句面意思是说自己曾见过这种不易开的花,实际即说自己与薛涛曾有亲密交往。“五云高”即空望美人居处而不可及之。这句写得甚为含蓄。
此诗就思想性而言,无甚可取。不过是极赞薛涛人才、诗才及辞令之美,表示自己无由再会而怅然相恋之情。然全篇一气贯下,浑然成章,亦是才子佳人相赠的得意之笔。
日落无人境,停鞭借一椽。滩明流月碎,峰黑裹松圆。
凄绝猿声里,凉生虎气边。残黎家荡尽,何处哭苍烟。
苍龙作势从天来,近城忽尔围屏开。山回峰转缘城拱,清润直接庭阶苔。
神游东海山,飘渺蓬壶仙。淜湃不可到,此得登层巅。
陡然矗上三千丈,东西洞庭遥相向。跬步直欲叩天阙,金阙玉节云霞降。
上望清溟何所有,猎猎罡风刮耳吼。回首尘寰势若走,大笑蝇声城一斗。
广陵琴,渔阳鼓,金根赐,秘器腐。贵人名士皆黄土,沧桑有几时,蟪蛄苦不知。
今人笑昔后笑今,孰为智慧孰为痴。江山若此,胡为不归?
碧厓桃花落,画溪梅雪霏。日月如逝水,往者不可追。
宁作信陵醉,无为阮籍悲。江山若此,胡为不归?安能俯首戢翼闭樊笼,使我不得翀霄飞。
得不欣欣失不忧,依然不改旧风流。深藏凤璧无投鼠,好蓄龙泉候买牛。
山寺幽居思少室,梅花归梦绕扬州。萱堂温凊十年阙,负米供亲愧仲由。