重向螺墩载酒过,桃花人面复如何。琵琶声咽潇潇雨,环佩魂消瑟瑟波。
天亦有情容客到,人能无恨得春多。逢场作戏寻常事,肯为簪缨易薜萝。
猜你喜欢
几度看花泛画船,三村毕竟负花缘。旧时桃李犹能笑,此会裙钗亦是仙。
山色微开新雨后,波光缓趁晚风前。城楼鼓角声声彻,回首江城起暮烟。
苍苍金陵(líng)月,空悬帝王州。
天文列宿在,霸(bà)业大江流。
绿水绝驰道,青松摧古丘。
台倾鳷(zhī)鹊观,宫没凤凰楼。
别殿悲清暑(shǔ),芳园罢乐游。
一闻歌玉树,萧瑟后庭秋。
苍苍:苍白色。帝王州:指金陵曾为六朝古都。
列宿:指天上的星宿。霸业大江流:意思是古代的帝王霸业已似江水一般逝去。
绝:冲断。驰道:《三辅黄图》:“驰道,天子所行道也。”古丘:指六朝时的陵墓。
台倾鳷鹊观:意思是鹪鹊观楼台已倾坏。一鹩鹊观,六朝时所建宫室,今无考。宫没凤凰楼:意思是凤凰楼宫室荒投。凤凰楼,在凤凰山上。南朝宋元嘉年间所建。
清暑:清暑殿,在台城内,晋孝武帝所建。虽暑月尤有清风,故以为名。芳园罢乐游:意思是乐游园里已经没有了游乐。芳园,指游乐园,在覆舟山南,北连山筑台观,苑内造正阳、林光等殿。
玉树:即《玉树后庭花》。
月光照着南京,诗人不尽悲从中来。星星还是那几颗星星,而金陵的王气却像东流水一样一去不复返了。路之尽头是浩淼的湖水,古墓上的苍松翠柏老态龙钟;昔日那么繁华的妈鹊观、凤凰楼、清暑殿和乐游苑,也都荒废残破,少有人来。萧瑟的秋风中,还可以听到陈后主所作的《玉树后庭花》。
金陵自三国东吴以来,连续是好几个朝代的首都,在帝王将相的经营下,它的繁华程度和消费水平达到了顶点。东晋在这里定都以后,建造清暑殿,重楼复道,是夏天乘凉的好地方。南朝宋修驰道,一直通到玄武湖,长达十余里。凤凰山上有凤凰楼,覆舟山下有乐游苑,从山南到山北,排列着大大小小的宫观台榭。南朝齐诗人谢眺作诗说:“江南佳丽地,金陵帝王洲。”可见它在当时人们心目中的地位。
在作为政治中心的金陵,文学艺术也发展繁荣起来。这首先是因为皇帝的提倡,而且好几位皇帝就是文学家或艺术家,在他们周围聚集了大批文士;其次也因为金陵地处江南,民歌流行,艺术土壤丰厚,滋养出华丽璀璨的艺术之花。
但这一切都成为过去。面对着傲岸的诗人李白,只剩下萧瑟的秋风和素净的月光。秋风里,隐隐传来《韦树后庭花》的乐声,这种靡靡之音,这种亡国之音,这昭示着金陵衰落原因的曲子,现在还在被人唱着!
庭雪乱如花。
井冰粲成玉。
因炎入貂袖。
怀温奉芳褥。
体密用宜通。
文邪性非曲。
本自江南墟。
{女便}娟修且绿。
暂承君玉指。
请谢阳春旭。
秋风逗江渚,秋水有馀清。感此深秋时,惕然伤别情。
遥持一樽酒,饯君东南城。令器金闺彦,朋游尽豪英。
临流为君歌,锵锵金玉声。眷彼中林鸟,拂然起孤征。
众鸟恋故林,交交飞且鸣。人生各有志,岂在利与名。
惟有杯中酒,可以慰平生。
去年胡马渡淮流,江北江南处处愁。破虏只今犹遣将,富民何日定封侯。
轮扁不能令子巧,老聃虽智若为传。
遗经尚在台如故,弟子今无似喜贤。
日出理簿书,夜常秉烛归。不知花开谢,间关园鸟啼。
朅来巾峰下,三度著秋衣。丹桂立西风,明年开向谁。
俗吏痴已甚,骚人貌难追。坐中金兰契,萧爽芙蓉姿。
酒漓饮不醉,取欢在琴诗。村落有贫民,拦道诉寒饥。
官涂一笑过,念此令人悲。贤哉二大夫,露宿东西溪。