时平有道泰,世诐交情离。寄言谢公叔,千载留清规。
猜你喜欢
气象才过一百五,且持春酒养衰年。
中林不是不禁火,其奈山樱发欲然。
门有万里客,问君何乡人。
褰(qiān)裳起从之,果得心所亲。
挽裳对我泣,太息前自陈。
本是朔(shuò)方士,今为吴越民。
行行将复行,去去适西秦。
门前有客人从远方万里而来,问我是哪里人。
我提起衣服去寻访,果然找见了自己心中所喜悦的友人。
他见到我很激动,挽着衣衫对我哭泣。叹息之后他便对我陈述起自己的经历。
他本来自朔方,但从北边迁徙到了南方吴越,今天已是吴越之人了。
但这迁徙的日子还没有结束,他还在不断迁徙,这次是要迁去西边的秦国了。如此频繁的迁徙,究竟哪里才是自己的定所呢?
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
褰裳:提起衣服。心所亲:心中所喜悦的友人。
太息:同“叹息”。
朔方:汉郡名称。在今内蒙古及宁夏一带。
适:到。
这首诗写的是战乱中人们流亡四方的悲惨情状。
山殿秋云里,香烟出翠微。客寻朝磬至,僧背夕阳归。
下界千门见,前朝万事非。看心兼送目,葭菼暮依依。
庭前多古树,瑟瑟弄秋声。一入幽人恨,萧条如有情。
万事随黄发,千秋馀令名。相逢庆卿子,挥洒尽平生。
十里春城,千秋古墓,老树峥嵘。正悲风四起,枭呼木末,浮云低度,厓拄冰泠。
屐齿迷离,帽檐攲侧,扑面飞花煞有情。方凝伫,恍灵旗高飐,长剑空横。
他时闲眺闲凭,奈此际崚嶒冰雪撑。似剡溪乘兴,便教舟放。
灞桥冲冻,赢得诗成。何处玉龙,霎时战败,一片抛鳞御甲声。
还追忆、忆沙场星陨、遗恨难平。
莫将边地比京都,八月严霜草已枯。
今日登高樽酒里,不知能有菊花无。
花冠鼓翼东方动。兰闺惊破辽阳梦。翠被小屏山。晓窗灯影残。
并头双燕语。似诉横塘雨。风雨晓寒多。征人可奈何。