梅含今春树,还临先日池。人怀前岁忆,花发故年枝。
猜你喜欢
楚腰一捻。羞翦青丝结。力未胜春娇怯怯。暗托莺声细说。愁蹙眉心斗双叶。正情切。柔枝未堪折。应不解、管离别。奈如今已入东风睫。望断章台,马蹄何处,闲了黄昏淡月。
敲驴吟雪月,谪出国西门。行傍长江影,愁深汨水魂。筇携过竹寺,琴典在花村。饥拾山松子,谁知贾傅孙。
服除有吊者,待庙至垂洟。
亡於礼之礼,斯人其庶几。
彩旆摇霜宿鸟惊,旋将疾苦问民情。从容会历三台遍,謦欬先看数路清。
红日尽头思玉阙,赤霞深处见瑶京。信知子晋真苗裔,仙籍还居第几名。
论交半载饮芳醇,祖帐新图越水滨。海内才名唐制诰,胶西经术董天人。
扁舟安稳图书重,长路寒暄眷属亲。到及六街春色早,编摩藜火夜重陈。
暝角传风远,昏帆到浦迟。
草犹矜晚翠,麦正及春饥。
客雁无留意,残云有去思。
浊醪不禁醉,聊藉晚风吹。
兄弟共行游,驱车出西城。
野田广开辟,川渠互相经。
黍(shǔ)稷(jì)何郁郁,流波激悲声。
菱芡(qiàn)覆绿水,芙蓉发丹荣。
柳垂重荫绿,向我池边生。
乘渚望长洲,群鸟讙(huān)哗鸣。
萍藻泛滥浮,澹(dàn)澹随风倾。
忘忧共容与,畅此千秋情。
好兄弟几个一块出来,把车子赶到西城门外。
广阔的田野已被开垦,无数的水渠成队成排。
谷子和高粱多么繁茂,淙淙的渠水真有气派。
菱角鸡头米盖着绿水,芙蓉的红花笑逐颜开。
柳枝披垂立一道绿墙,轻轻把池子环抱起来。
登上了小渚远望大洲,听一片鸟鸣心头畅快。
浮萍和水藻池中飘满,风吹着它们东倒西歪。。
观此景叫人闲适无愁,长久的美情难以忘怀。
参考资料:
1、余冠英.三曹诗选.北京:人民文学出版社,1979(第二版):33
2、张可礼宿美丽编选.曹操曹丕曹植集.南京:凤凰出版社,2014:68-70
玄武陂(bēi):建安十三年(208),曹操为了训练水师,在邺城西南开辟玄武池。陂,堤岸。兄弟:指曹丕、曹植等人。西城:指邺城之西门。
互相经:互相交通。经,经过。此为交叉之意。
黍稷:泛指农作物。黍,黄小米。稷,高粱。郁郁:茂密的样子。激:水流因受阻而腾涌、飞溅。悲声:动听的响声。
菱芡:水生植物菱角和鸡头,皆可食用。芙蓉:荷花。丹荣:红花。
荫:树荫。
乘:登上。渚:小洲,水中的小块陆地。洲:水中的陆地。讙:喧哗。
萍藻:水生植物浮萍和藻类植物。泛滥:广阔的样子。一作滥泛。澹澹:水波摇动的样子。
倾:倒。容与:舒缓安适的样子。千秋情:永恒的友谊,此或仅指兄弟手足之情。
这是一首记游写景之作。此诗用直叙的方法,写诗人同弟弟行游玄武池时所看到的景物和愉悦忘忧的心态。
“兄弟共行游,驱车出西城”两句点明出城行游一事和行游的地点。人在野外观赏景物时,一般都是由宏观到微观。“野田广开辟,川渠互相经”两句写在邺城西面宏观看到野外宽广开阔的田地和纵横交织的河渠。接下去,从宏观到微观。“黍稷何郁郁”一句由“野田广开辟”一句而来,写田野里庄稼茂盛。“流波激悲声”一句由“川渠互相经”一句而来,写流水发出动听的声响。“菱芡覆绿水”以下八句,由写田野、河渠转向写玄武池的各种景物:菱芡、荷花、垂柳、萍藻,叶绿花红,枝繁叶茂;池中绿水随风动荡,长洲上的群鸟在欢快歌唱。在诗人笔下,玄武池之美景令人神往:田野广阔,庄稼茂盛;池水交错,波涛汹涌;绿水红花,柳荫照水;萍藻泛滥,众鸟喧哗。形象鲜明,有声有色,生动具体,写出了玄武池的美丽和勃勃生机。如此之美景,足以使人忘记忧伤,沉浸在欢畅之中。最后“忘忧共容与,畅此千秋情”两句,由景及情,自然地收束了全诗。
此诗虽属游宴诗,但同建安时期的其他游宴诗相比,却有不同。它没有涉及宴乐,而是用自然的语言集中描写田园景物,具有后来田园诗的意味。