汴水无情日夜流,不肯为我少淹留。
相逢故人昨夜去,不知今日到何州。
州州人物不相似,处处蝉鸣令客愁。
可怜南北意不就,二十起家今白头。
猜你喜欢
千里通渠竟达河,万民力役怨声多。
锦帆不送龙舟返,并覆亡隋入巨波。
春泉满山涧,春风到山家。兰英已披径,芹枝亦浮沙。
我乘晴影步,所至怜物华。幽处有真意,避尘尘转赊。
山河百二,自古关中好。壮岁喜功名,拥征鞍、雕裘绣帽。时移事改,萍梗落江湖,听楚语,厌蛮歌,往事知多少。苍颜白发,故里欣重到。老马省曾行,也频嘶、冷烟残照。终南山色,不改旧时青,长安道,一回来,须信一回老。
璞玉不自衒,良工知求之。君子安义命,知者宁自遗。
刘子敦朴资,敬恭励操守。蚤暮勤职业,一志忠厚施。
郎署三十年,何尝较崇庳。上荷圣主明,下承上官知。
一朝奋高翔,佐藩戒西驰。平生所负挟,展效庶及时。
当宁念遐僻,宵旰恒孜孜。旬宣天子德,惠泽洽茕嫠。
郡邑仗表率,贪渔待薅治。用以光国命,亦副知己期。
霖雨夏初霁,高树鸣黄鹂。缱绻杯酒间,念子当远离。
窃效仁者赠,殷勤歌此词。
乔木众绿退,寥天绪风起。迨此夕阳好,忽共流波靡。
自有中天月,可以见千里。山川阻且修,白露零未已。
亭亭瀑布泉,风吹一千尺。朝来海上帆,挂断长虹色。
鸱(chī)鴸(zhū)见(xiàn)城邑,其国有放士。
念彼怀王世,当时数来止。
青丘有奇鸟,自言独见尔;
本为迷者生,不以喻君子。
鸱鴸出现在城里,国内便有放逐士。
想那楚国怀王时,此鸟必定常飞至。
青丘之山有奇鸟,独自出现人不知。
本来就为迷者生,不必晓喻贤君子。
参考资料:
1、郭维森包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:238-255
鸱鴸:鸟名。见:出现。
怀王:楚怀王,战国末期楚国君主。屈原便在怀王时被放逐的。
此诗用《山海经》中两则奇异之鸟的神话,来表达诗人对政治时事的感慨,其内涵具显隐两重。从表层看,含义颇为明确,古今学者多有解说。大致而言,是采《南山经》所记述的鸱鴸、灌灌故事:柜山“有鸟焉,其状如鸱而人手,其音如痹,其名曰鴸,其鸣自号也,见则其县多放士”;青丘之山“有鸟焉,其状如鸠,其音若呵,名曰灌灌,佩之不惑”,通过对当年楚国屈原被放而怀王不悟,终至亡国的历史教训的回顾,影射批评东晋政权在用人上的亲信邪佞,疏放忠良,不重正士。此层含义,感慨极深,理想和现实的冲突也很强烈,它们一方面体现了渊明在当时特有的关于“入国而不存其士,则亡国矣……非士无以虑国,缓贤忘士,而能以其国存者,未曾有也”的治国尚贤重士的政治理念,另一方面也包含了诗人自己在东晋社会里所深切体会到的“雷同毁异,物恶其上,妙算者谓迷,直道者云妄。坦至公而无猜,卒蒙耻以受谤,虽怀琼而握兰,徒芳洁而谁亮”的感士不遇的家国身世之叹。如进一步对此诗的深层含蕴进行探索,可以发现,此诗还在一层奇幻迷离的神话气氛遮蔽下,隐含有陶渊明对当时敏感政治时事的进一步揭露之成分。具体而言,此诗在引用《山海经》传说时,也利用上古神话系统,借“鸱鴸”之语言符号,暗示了恭帝被害的历史真相,在命义上,与诗人大致在同一时期所作的《述酒》有异曲同工之处。