匈奴时未灭,连年被甲兵。明君思将帅,方听鼓鼙声。
吾生恣逸翮,抚剑起徂征。非徒慕辛季,聊欲逞良平。
出车既方轨,绝幕且横行。岂伊长缨系,行见黄河清。
虽令懦夫勇,念别犹有情。感子盈编赠,握玩以为荣。
跂子振旅凯,含毫备勒铭。
猜你喜欢
偶检丛纸中,得花瓣一包,纸背细书辛幼安“更能消几番风雨”一阕,乃是京师悯忠寺海棠花,戊辰暮春所戏为也,泫然得句。
人天无据,被侬(nóng)留得香魂(hún)住。如梦如烟,枝上花开又十年!
十年千里,风痕雨点斓(lán)斑里。莫怪怜他,身世依然是落花。
人心和天意变化无常,没想到自己无意中还保存着十年前的花瓣。迷离恍惚,转眼树上的花开又十年。
自己十年中往来奔波,受尽了折磨。不要去怜惜花瓣,其实自己的身世,也是和落花一样飘零。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
丛纸:众多繁杂的纸张。细书:用小楷写成。辛幼安:辛弃疾,字幼安。悯忠寺:即北京法源寺。戊辰:指嘉庆十三年(1808).泫(xuàn)然:流泪的样子。人天无据:指人心天意难以预测。侬:我。香魂:美人之魂,这里指花瓣。如梦如烟:比喻往事像梦幻、云烟一样消逝。
千里:指和北京的距离。斓斑:形容色彩的错杂鲜明。怪:甚。怜:怜惜。他:指枯萎的花瓣。
首句破空而来,突兀奇警。海棠花花团锦簇,重葩叠簇,占春颜色最风流。可曾几何时,这艳媚烂漫的名花却又在春风中飘摇零落,遭众人碾踏。造化既赋予海棠以幽姿淑态,人们既培育了海棠叶茂枝柔,可为何又偏偏要作践它。真是天意无常,人心难测。“人天无据”虽仅四字,但凝聚了词人万般感慨,回荡着一腔不平之气.其情其理是经回转激荡之后喷射而出的,可谓字字千钧,撼人心魄。次句直言惜花之举:把花瓣仔细收集珍藏起来。海棠花初开如胭脂点点,开后渐成缬晕明霞,落时则若宿妆淡粉。以“香魂”言之,颇有赞美海棠花零落仍不失娇妍,继续美化人间的高贵品格之意。三、四两句感时叹花。时光流逝,迷离恍惚之中,京都悯忠寺的海棠花开花落又过去了十年。这里词人以想象之中的悯忠寺海棠花开十度,而委婉道出自己收藏花瓣已经十年。名花有几个十年,但人生又有几个十年呢。盛况难再,年华易逝。字里行间又隐约地透露出身世之伤感。
过片顶接歇拍,从时间、空间上翻进一层,渲染惜花之情。十年了,尽管与北京相隔千里,但惜花之心依然未变,一直悬念着寺中的海棠。在词人的想象中,这狼藉满地的落红,定然带有被风雨摧残的痕迹。两句既言花,又自比,是词人为求功名、谋稻粱而颠沛奔波之状况的隐喻。结拍两句由花及人,总束全篇,点明题旨,直接表达了惜花之真情、隐情,不要怪我如此爱花惜花,我的身世也和落花一样。十年前如此,十年后依然如此。这两句充满了词人的酸楚之泪,凝聚了其十七至二十七岁人生的不幸遭遇。词人饱学多才,极欲尽早用世,但十年奋斗,得到的却是打击和磨难。光阴东流,才华虚掷,功名无期。名花如此,世道人生之艰难亦如此。词人这种同命相怜何必分人花的感叹,直贯全词。因此,写花,实质上也是自咏。其涕泪横流之伤感,除了“身世”之叹,还深刻地反映出更深层次上的时代的悲哀。这也许就是在苏轼、陆游等写下咏海棠的诸多名篇之后,龚自珍这首小令依然不失其魅力,而被人们长久传诵的一个重要原因。
叹息名流远,西园事亦新。
辟书三度晚,归计一庭春。
魂结忧边梦,真传苦学身。
双峰寒改色,应为失高人。
兔年羊月日加豕,我腭上震落一齿。剥果已熟无留根,辅车相依何忍弃。
众城不动一城覆,终是风寒恶伤类。缺穿小窦未渠忧,恐作悬厓缒兵计。
我今行年七十五,汝决辞行知汝意。平生不饱太官饭,共啜藜羹汝之耻。
言枢难虞损机格,柔弊刚摧成止止。噬嗑唯宜见日中,过分人生当落几。
落日减齿君勿笑,毁齿如同昔年少。
堂构初成向玉街,即闻丝竹雅声谐。宫云万朵鲜临屋,苑树千章翠入阶。
我欲谈诗谋夜坐,客来载酒写春怀。旧时丞相曾开第,明月过墙隔一斋。
庆云五色照清溪,郁郁纷纷望远迷。第一禅关从此入,西头即是古招提。
凄凄百卉病,亭亭双松迥。直上古寺深,横拂秋殿冷。
轻响入龟目,片阴栖鹤顶。山中多好树,可怜无比并。
孤根随地发,繁蕊破霜迟。
但取凋零晚,何忧赏爱移。
物情伤老大,人事阅兴衰。
会有陶彭泽,清樽与重持。