斯文曾未识荆州,多少明珠惜暗投。画舫莫随流水去,白云多被好山留。
扫除俗虑新茅笔,披过寒冬老布裘。未了乾坤男子事,几宜担负几宜休。
猜你喜欢
叛将忘恩久,王师不战通。凯歌千里内,喜气二仪中。寇尽条山下,兵回汉苑东。将军初执讯,明主欲论功。落日烟尘静,寒郊壁垒空。苍生幸无事,自此乐尧风。
嗟余好吟咏,千金享敝帚。不知他年中,何人取覆瓿。
持此感先民,一生常低首。药塘一诗伯,后先醉云叟。
咳垂百载上,随风落吾手。诗中不知名,得之他人口。
零落此蠹简,似有鬼神守。行当公天下,与世同尚友。
渺渺丰城县,回头忆旧游。晴江罗远树,宿莽乱中洲。
宝剑今鳞甲,神光尚斗牛。他年还记得,此夜一扁舟。
扶桑祥瑞生芝草。便移在蓬莱岛。金枝玉叶自然好。昆仑上、变珍宝。霞光四面添玄奥。明焰里通颠倒。青童捧诏添嘉号。无为处,这回到。
杯渡已仙去,兹山馀胜踪。
傍云开广殿,夹道荫长松。
幽洞秋含雾,清溪冷浸峰。
老僧如宿昔,一笑喜相逢。
天地赋奇特,千古壮西州。三峰屹起相对,长剑凛清秋。铁*高垂翠壁,玉井冷涵银汉,知在五云头。造物可无物,掌迹宛然留。记重瞳,崇祀秩,答神休。真诚若契真境,青鸟引丹楼。我欲乘风归去,只恐烟霞深处,幽绝使人愁。一啸蹇驴背,潘阆亦风流。
郑人有欲买履(lǚ)者,先自度(duó)其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度(dù)。”反归取之。及反,市罢,遂不得履。人曰:“何不试之以足?”曰:“宁(nìng)信度,无自信也。”
有个想要买鞋子的郑国人,先测量好自己脚的尺码,把尺码放在他的座位上,等到前往集市,却忘了带量好的尺码。已经拿到鞋子,却说:“我忘记带量好的尺码了。”就返回家去取量好的尺码。等到他返回集市的时候,集市已经散了,最后郑国人没能买到鞋子。有人问他说:“为什么你不用自己的脚去试一试呢?”他说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。”
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
欲:将要,想要。者:(怎么样)的人。(定语后置)先:首先,事先。度:衡量。用尺子度量的意思(动词)而:顺承连词意为然后置:放,搁在。(动词)之:代词,它,此处指量好的尺码。其:他的,指郑人的。(代词)坐:通“座”,座位。至:等到。之:到……去,前往。(动词)操:拿、携带。(动词)已:已经。(时间副词)得:得到;拿到。履:鞋子,革履。(名词)乃:于是(就)持:拿,在本文中同“操”。(动词)度:量好的尺码,这里作动词用,即计算、测量的意思。(名词)之:文言代名词,这里指量好的尺码。操:操持,带上拿着的意思。及:等到。反:通“返”,返回。罢:引申为散了,完结的意思,这里指集市已经解散。遂:于是。曰:说。宁:副词。宁可,宁愿。无:虚无,没有,这里是不能、不可的意思。自信:相信自己。以:用。吾:我。市罢:集市散了。至之市:等到前往集市。
这个郑国人只相信量脚得到的尺码,而不相信自己的脚,不仅闹出了大笑话,而且连鞋子也买不到,成为了笑柄。而现实生活中,买鞋子只相信脚码而不相信脚的事,只懂死守教条而不懂变通的人,可能是不会有的吧?但类似这样的人,的确是有的。而且并不少。有的人说话、办事、想问题,只从书本出发,不从实际出发;书本上写到的,他就相信,书本上没有写但实际上存在着的,他就不相信。在这种人看来,只有书本上的才是真理,没写上的就不是真理。这样,思想当然就要僵化,行动就容易碰壁。