公丞赤地饥荒后,一念通天立致和。
永日庭中私谒少,丰年陌上醉人多。
更生昔忝陪藜杖,臣甫今宁想玉珂。
益郡乐歌何足拟,要书善政续归禾。
猜你喜欢
君侯谈笑该能事,诗到元和字永和。
五夜纵游聊与众,一年更借不为多。
牙旗此际留宵钥,宝马来春蹋晓珂。
白发老农相告语,看灯归去要栽禾。
牧守二期方奉计,末期君已得民和。
不愁米送官仓少,但怪莲开陆地多。
座客共沾眉寿酒,厩人预戒早朝珂。
诸公若问龙钟叟,为说腰鎌自刈禾。
风摆檐间马,雨打响碧窗纱。枕剩衾寒没乱煞,不着我题名儿骂,暗想他,
暗想他,忒情杂。等来家,好生的歹斗咱。我将那厮脸儿上不抓,耳轮儿揪罢,
我问你昨夜宿谁家。
李廙(yì)为尚书左丞,有清德。其妹,刘晏(yàn)妻也。晏方秉权,尝诣宅,延至室。晏见其门帘甚弊(bì),乃令人潜度广狭,后以粗竹织成,不加缘饰,将以赠廙。三携至门,不敢发言而去。
李廙担任尚书左丞时,有清廉的美德。他的妹妹是刘晏的妻子,刘晏当时正掌管大权,他曾经拜访李廙,李廙请他到家里坐。刘晏看到李廙的门的帘子十分破旧,就命令手下偷偷地测量门的长和宽,然后用没打磨过的竹子编成帘子,不加修饰,将要把它送给李廙。刘晏多次带着门帘去李廙家,都不敢提这件事就离开了。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
尚书左丞:官职名称。秉:执掌。缘饰:修饰。弊:破旧。去:离开。方:正。以:把(它)。延:邀请。为:担任。度:量。潜:偷偷地。诣:拜访。
雨断他乡梦,风沉故国音。
山城黄叶落,兰畹白云深。
寄食衣裘敝,凭鞍岁月侵。
流尘昏斗剑,万里愧初心。
二生忽喜后先来,无德相资愧尔才。黄卷有师当自勉,关闽濂洛是梯阶。
南城起凉月,今夜好长歌。车马喧渐息,客心清奈何。
中天下风露,前月过星河。有酒且沈醉,安能忧思多。