早攀霄汉上天衢,晚落风波委世途。雨露施恩无厚薄,
蓬蒿随分有荣枯。伤禽侧翅惊弓箭,老妇低颜事舅姑。
碧落三仙曾识面,年深记得姓名无。
猜你喜欢
浔阳欲到思无穷,庾亮楼南湓口东。树木凋疏山雨后,
人家低湿水烟中。菰蒋喂马行无力,芦荻编房卧有风。
遥见朱轮来出郭,相迎劳动使君公。
自古江南地,澄江小翠微。讼清衙散早,路僻客来稀。
季子高风在,春申故宅非。晚凉无一事,携酒坐苔矶。
自古江南地,民安乐最深。稻畦云漠漠,松畹雾森森。
鹅鸭喧池水,鸡豚憩竹林。小舟维古岸,销我利名心。
自古江南地,东南别一天。楼台红烛底,车马翠围边。
忝预官曹贵,难逄吏属贤。不图争腐鼠,危坐看飞鸢。
自古江南地,兹行始识真。传云风土异,尚念里闾亲。
绿水羞前列,斑衣负此身。何如徐孺子,诗酒四时春。
自古江南地,林泉胜槩多。扁舟波潋滟,羸马路陂陀。
异服人争笑,吴乡语渐讹。兹游谅奇绝,奈得倚门何。
陈遗至孝。母好食铛(chēng)底焦饭,遗作郡主簿,恒装一囊(náng),每煮食,辄(zhé)贮(zhù)收焦饭,归以遗(wèi)母。后值孙恩掠郡(jùn),郡守袁山松即日出征。时遗已聚敛得数斗焦饭,未及归家,遂携(xié)而从军。与孙恩战,败,军人溃散,遁(dùn)入山泽,无以为粮,有饥馁(něi)而死者。遗独以焦饭得活,时人以为至孝之报也。
陈遗极孝顺。他母亲喜欢吃锅底的焦饭。陈遗担任主簿时,总是收拾好一个口袋,每次煮饭,就把锅底的焦饭(锅巴)储存起来,等到回到家里,就带给母亲。后来遇上孙恩侵入吴郡,当天郡守袁山松就要出兵征讨。这时陈遗已经积攒到几斗锅底的焦饭,来不及回家,便带着随军出征。双方在沪渎开战,袁山松被孙恩打败了,军队溃散,逃入山林沼泽,没有什么可以用来做粮食的,有因为饥饿而死了的人。唯独陈遗靠锅底的焦饭活了下来,当时人们都认为这是对最孝顺的人的报答。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
至:很,十分。铛:锅。恒:经常,常常。辄:总是。贮收:贮存,收藏。贮,积存,储藏。遗:赠予、送给。值:正好遇到,恰逢。孙恩:字灵秀,晋安帝隆安三年,聚集数万人起义,攻克会嵇等郡,后来攻打临海郡时遭败,投海而死。袁山松:时为吴郡太守,被孙恩军队杀害。即日:当天,当日。敛:积攒馁:饥饿。主簿:郡守的属官,负责文书等事。
隆安三年(公元399年)秋,道教首领孙恩趁机聚众反晋。隆安五年(公元40年),孙思以兵士10余万,船只2000多艘进攻建康。与晋廷所派刘牢之决战于京口,孙恩大败,损失惨重,再次退人海岛。元兴元年(公元402年),孙恩举军攻临海,失败后投海自杀。